君子如珩 作品
第510章 萬一想不開
就像《黃帝內經》一樣,原文是文言文,現在市面上不少版本都是翻譯過來的白話文。
這幾天,陳陽也瞭解過《黃帝外經》中的內容,基本上一些內容和一些專家猜測的差不多。
從很多古典文獻來看,古人往往在寫重要典籍的時候,一般都會分內外篇。比如:《莊子》分內外篇,《晏子春秋》分內外篇,《孟子》也分內外篇。
一般內外篇都是兩個完全不相關的領域。內篇主要講理論和心法,外篇主要講具體的事情和技術,換句話說內篇就相當於武功心法,而外篇就相當於武功招式。
《黃帝內經》共有十八卷,共計十八萬字,《黃帝外經》共有三十七卷,共計三十七萬字。
翻譯成白話文,陳陽可以解釋為以前看過的一些東西,聽說的,再加上自已理解的等等,總歸還是比較好自圓其說一些。
坐在書桌前思考了一會兒,陳陽開始書寫,並沒有用電腦,而是手寫。
現在很多人寫東西都喜歡用電腦,但是一些上年紀的傳統作家或者相關工作人員其實還是習慣手寫的。
一方面,手寫的內容更為直觀,而且方便多次修改,多次修改的痕跡很會保留,特別是文學作品,有可能第一次寫的第二次看的時候不滿意,但是第三次再看又覺得第一次寫的更好一些。
就像現在的網文小說和傳統小說,網文小說之所以相比傳統小說顯得文學含量低一些,或者錯誤多一些,正是因為網文小說講究連載性,作者沒有過多的時間去打磨修改,而網文小說因為要有足夠的關注,更注重故事性,並不代表網絡作家的水平就比傳統作家水平差。
陳陽並沒有從頭開始寫,只是翻看《黃帝內經》根據《黃帝內經》中的一個話題,從而開始延伸,然後開始寫。
因為是手寫,所以比較慢,寫了兩千字時間已經到了晚上十二點了。
簡單的收拾了一下,陳陽就上床歇息了,這一次陳陽的打算是寫兩萬字左右,距離週六還有幾天,完全來得及。