第53章 辦理護照
拿著邀請函,張旭先去找徐一平翻譯了一套中文版。
然後他直接去找到徐鋼。
“所長,我的書在日笨出版,角川書店邀請我去日笨參加銷售活動。”
張旭坦然的把出國的目的告訴了徐鋼。
“哦,你寫了什麼書,居然在日笨出版了。”
徐鋼聽了大感驚訝,國內作家能在外國出版作品,在他的印象中除了矛盾、老舍、錢鍾書等幾位大家,別的作家很少有作品在國外出版。
畢竟文學的屬性十分強,在信息交流十分滯後的年代,文學上的交流也非常緩慢。
國外讀者對中國現當代文學的瞭解並不多。
他作為作協的領導,對這種情況十分了解。
能在國外出版的基本就是古典文學、現代文學以及當代文學的一部分。
而且數量極少。
現在張旭跑來說,他的作品在日笨出版了,怎麼可能不驚訝。
“第一本是《解密》,第二本是《嫌疑人x的獻身。》”
張旭有問必答,很誠實的把兩本書的書名都告訴徐鋼。
這個時候辦護照是要看政審結果的,如果在詢問出國目的過程中,有任何隱瞞或不實。
根本出去不。
張旭以後還要去日笨撈錢,自然不會自斷前程。
“還是兩本?”
徐鋼更加驚訝了,追問道:“快給我講講,到底是怎麼回事。”
於是,張旭從北大陪住開始,把原野熊二,到後面翻譯小說,以及石川大悟,統統說了一遍。
等他說完,徐鋼覺得自己嗡嗡作響。
張旭說的事情簡直匪夷所思,一個華國作家的作品,居然在日笨銷售了幾十萬冊。
“那你的稿費是怎麼結算的?”
徐鋼好奇的問道。
“按照印數的一定比例,收取稿酬。”
“比例是多少?”
張旭看了看徐鋼,滿臉糾結,這個比例他真不想告訴徐鋼。
倒沒別的原因,只是怕打擊到徐鋼。
“不說了吧。”
“說說嗎,日笨的稿費是什麼標準,我很好奇啊。”
“好吧,日笨的稿費是按照......。”