第54章 金融戰
直到張旭拿著作協開局的證明,離開徐鋼辦公室時。
徐鋼都沒從懊惱的情緒中緩解過來。
真是不該問。
現在知道張旭拿到稿費標準。
再回頭看自己拿的那點,真的是九牛一毛。
“不行,再這樣下去會寒了大家的心,要爭取提高文學作品的稿酬。
稿酬是對作品的肯定,長期的付出與得到不對等,最終出來的作品會越來越差。
那時,華國的文學就毀了。”
想到這裡,徐鋼站起身,走向作協老大的辦公室。
幾分鐘後,作協老大變帶著班子成員去了出版局。
隨後沒過幾天,出版局公佈了書籍稿酬的暫行規定。
著作稿提高到每千字3-10元,翻譯稿提高到每千字2-7元。
最關鍵的是恢復了印數稿酬,每印一千冊,按基本稿酬的1%支付。
不過一邊恢復,另一邊又加了個規定,超過800元的部分要收所得稅。
不過,在怎麼說,作家們的收入還是得到了一定程度的增加。
張旭不知道,他去開一個單位證明,直接導致國內稿酬標準的一次變動。
有了作協的證明,張旭又回到燕京大學開了一份證明。
等他把所有資料都弄好,已經過了差不多半個月時間。
經過這一次辦理護照的過程,張旭才發現後世的一站式服務,或者行政服務中心的模式,真的是為老百姓減少了很多麻煩。
這段時間,他填申請表都填怕了,一張表上幾百個字,一個都不能錯,錯了就要重新填。
一家三代人都要填,所有家庭成員的聯繫方式都要有。
就問你怕不怕。
幸好最終還是弄好所有的材料,就等帽子叔叔的審核結果。
期間,他把王衛國和陳思旭的稿子,交給徐一平,讓他組織翻譯小組的人員儘快翻譯成日文。
張旭計算了一下,如果以後成立出版公司,翻譯人員的隊伍還要繼續擴大。
不過,現在國內私人企業僱工數量,最多不能超過七個。
八個人以下就叫做請幫手,八個人以上就叫僱工,八人以下不算剝削。