第393章 035 戈洛夫金赴中國使團的來信
“不,陛下,中國的事情目前還沒那麼重要,只涉及到外交使團的問題。不過按照過去的布連斯奇-恰克圖條約,雙方議定以三年為期,我國商人可以前往中國的首都。在這種時候,我們用商人使團的名義,獻上一些禮物,並且也要有人來說明我國的態度,是本著友好交往的態度來的。但是這樣的詞彙,中國皇帝怕是不會接受,他們需要的是‘恭順’。”
“這倒也好,你是懂得中國語言的,不知道你的寫作水平怎麼樣。”
“陛下,這倒也好說,我來執筆,這寫字的時候,也要下些功夫,字一定要好看。”
“為什麼會這樣?”
“陛下,我派自家僕人去恰克圖的時候,就打聽過,中國的皇帝很看重字跡,一定要寫的好看,甚至在他們的文官考試當中,字寫的好也有利於排名。”
不等索洛維約夫說完,亞歷山大大概也明白了意思,這就跟他喜歡美女一個道理,長得好看的姑娘能夠引起他的注意,而中國的皇帝和官僚,多少也是比較關注字跡好看和文章措辭的。
“好吧,這份國書就由你來執筆。”
“只是陛下,我寫了什麼內容,怕是大家都看不懂啊。”
這個問題就一直存在,目前為止彼得堡懂漢語的人就非常有限,能寫出來比較通順的文言文國書的,確實也有些人才斷檔。
原因倒也簡單,女皇后期到現在,雙邊貿易雖然一直維持,但是關係卻沒有增進,而且在戈洛夫金使團以前,雙方的交流都是政府層面,而不是在君主層面的。
多少是亞歷山大不太懂行,又被自己的波蘭朋友給挖了坑,恰爾託雷斯基他更不懂。
至於索洛維約夫在這裡,他總算有機會秀一把了。
但是,他還是把“醜話”說在了前頭。
“陛下,此次若是出訪,也需要準備貢品,並且找那麼一個能說會道的人去。中國的大皇帝總是會覺得自己地位更高,這大概也是承襲之前朱氏明王朝的特徵。畢竟愛新覺羅氏滿洲人建立的清王朝,曾經是前朝的龍虎將軍,這應該可以解釋位建州衛總司令,在我國也相當於二等官”
反正也沒有人比他更懂契丹,索洛維約夫怎麼說,其他人也只有聽著的份。
跟1840年的那幾個神奇清朝通譯一樣,索洛維約夫也能夠把清朝官制和人員用俄國的方式來解釋。
而且沙俄和大清,那是一對共同土鱉的難兄難弟,體制上還有些近似的地方,亞歷山大和他的身邊人,很快也明白過來。
“原來是這樣,那麼更早以前呢?”
“時間太過久遠,而我手頭又沒有太多資料,可是之前的中國王朝,別管是韃靼人建立的,還是中國人的本土王朝,還是比較好說話的,只要不惹出麻煩來就行。”
畢竟,還有“雖遠必誅”這種說法的。
這會兒,亞歷山大也有心思聽索洛維約夫對於幾個大一統王朝的評價,最後還得出一個結論:“現在的中國皇帝還算是好打交道的,他們那裡還有法國傳教士常駐,我們的商人也可以定期到他們首都去的。至於前朝麼如果按照馬可波羅的說法,中國的大皇帝如此富有,而且還是人上之人可以去當,以及和約翰長老關係匪淺.”
畢竟拖雷的媳婦是擁有百人樂隊的克烈部王汗的侄女,也是信耶穌的,這樣就算是教友。
索洛維約夫聽的都滿頭冒汗,亞歷山大這段言論,好在現在沒有網絡,要不然明粉非得對“羅剎國”口誅筆伐不可。
他只是簡單陳述了一下嘉靖以後到嘉慶的歷史,亞歷山大已經對明朝算是非常輕蔑了,對清朝倒是頗為重視。
畢竟對手都把地盤擴到自己門口的哈薩克中部來了,甚至一百年前圖裡琛去會見過卡爾梅克人的可汗,也就是土爾扈特部的阿玉奇汗。
雙方之間,這個重視程度目前還是有的,而亞歷山大也讓索洛維約夫來寫這封頗為“恭順”的國書,自然也是希望能把事情辦成。
(本章完)