黎塞留號戰列艦 作品

第323章 025 宮廷女官家裡似曾相識的沙龍

 第323章 025宮廷女官家裡似曾相識的沙龍

 接到邀請函的時候,索洛維約夫並不意外,他在彼得堡現在也算是個小有名氣的人物,再說安娜·巴甫洛芙娜·舍雷爾對他再熟悉不過了,除了一些個人的小秘密以外。

 在她家裡舉辦的沙龍,因為她皇太后女官的特殊身份,總是被看作是一種政治晴雨表。

 當然了,女人們,對於政治過分的感興趣,在沒有充分的知識來治理國家的時候,是一種危害。反之,一個男人面對同樣的問題,如果他準備的不充分,也是這樣的。

 然而皇太后身邊的這些人,卻實在他們的沙龍當中,總是引發各種話題,比如說最近在米蘭的加冕典禮。

 索洛維約夫還看了看周圍,他看到了安德烈和莉莎一起過來,莉莎顯然不是胖了,而是懷了孩子,至於身材高大的皮埃爾,也會出現在這裡的。

 但願他不要提及一些跟拿破崙有關的話題,容易把自己給帶到溝裡去。

 畢竟,他很喜歡辯論,但是說的總是沒有頭緒。

 至於他自己,這會兒只是想在角落裡,藉著這裡廳堂明亮的燈火,來進行閱讀。

 “米沙,你在幹什麼呢?”

 索洛維約夫是沒想到,安德烈這個時候走了過來。

 “沒什麼,你知道的,我不太喜歡這種氛圍的沙龍,但是安娜·巴甫洛芙娜發出了邀請,又不好回絕。”

 “因為這個?”

 “還有,就是我不想得罪太后殿下身邊的人。”

 也就是安德烈,索洛維約夫才能這麼講。

 “那你應該多表現,文學沙龍是怎麼引入到俄羅斯的?”

 安德烈這一提醒,索洛維約夫才想起來,還是女皇在位的時期,彼得堡早期的文化沙龍,總是當時還是太子妃的瑪利亞·費奧多羅芙娜來組織的。

 也難怪這些沙龍當中,總是會充斥著各種政治消息。

 那位太后雖然經常這樣講:“出於多種原因,對於一個女人來說,獲得太多的知識是不好的。教養子女、管理家庭、管理僕人、節儉開支——這就是她的教誨和哲學應該包含的內容。”

 然而,太后本人顯然比較雙標,她甚至一度希望成為女皇。

 她成為女皇,索洛維約夫是比較擔心葉卡捷琳娜的腦袋,這對母女說不定還能上演韋后和安樂公主的戲碼。

 然後,她又不具備充足的知識,同時還野心勃勃。

 而路易莎反過來,她具備豐富的知識,而且也踐行著這個時代貴族婦女的義務,只是缺乏野心,又因為個人的突出特質而在宮廷當中遭到排擠。

 彼得堡總是有怪事,他已經不感覺奇怪了,甚至也在加入他自己想要提出的話題。

 “messieurs, mon ami iodor tolsto revient d'un voyage dangereux et interessant en amerique.”先生們,我的朋友費奧多爾·托爾斯泰從美洲回來了,真是一次危險而有趣的旅行。

 顯然,他是不太喜歡去談論米蘭加冕的,而且還真有一群人,明明要跟波拿巴開戰了,卻表現出來對他無限制的崇拜。

 說起來,費奧多爾這個近衛軍軍官,自從參與了這次環球航行以後,一直也杳無音訊。

 畢竟,兩艘船都漂在海上,真正的環球航行旅程,在這個時代中間要經過補給和修整,通常一去就是三年。

 他從彼得堡出發,本應跟隨著船隊一直環遊世界,今年應該還會在廣州差點被清朝政府沒收船隻並勒索,然後又被幕府口岸的奉行勒索,

 然而他現在卻出現在了彼得堡,這確實有一些傳奇的色彩。

 “colonel, je me souviens qu'il servait sous vos ordres lorsque vousetiez dans la garde.”上校,我記得伱在近衛軍的時候,他在你的手下做事。

 確實也有人被這個話題給吸引了,是近衛騎兵隊的軍官,不過索洛維約夫不認識他,似乎是從其他地方調來的,又或者是他只是在近衛步兵這邊,騎兵那邊的人,不會全都認識。

 “oui, monsieur, me un hussard.”是的,先生,您看起來是一位驃騎兵。

 “是的,要說法語可辛苦的很。我是近衛驃騎兵團的達維多夫。”

 “有很多個達維多夫,走了一個,又來了一個。”