第33章 宮廷就是一個超大型的情報中心
梅克倫堡公爵的四子,他這一串名字,真計較起來,也夠長的。
而且現在他一句俄語也不會說,法語說的也不好,要跟他講話,必須要用德語,而且嗓門還得大點。
不知道的,還以為是在召開“萬聾會議”,要麼就是到了什麼特殊學校。
然後這傢伙會給你回一句德語版本的“很有精神”.
也難怪,從普魯士周邊來的這幫子貴胄子弟,他們服役,上尉基本上是個保底,這一種從小就接受軍事訓練,而且門第不低的,說到底就是經過考核直接就從營長級別開始幹,以後當上將軍也只是時間問題。
最後,他在俄國一直做到了第2擲彈兵師司令,到了1814年,32歲就早早退役回家,帶著一身傷病去過起了退休生活。
這倒是應了以前一些俄國軍官對那些來俄羅斯服役的外國人說的話,他們只不過是來走個過場,要是封地不在俄羅斯境內,可能也就是個工作而已。
有些人,最後退休了以後,還是要回到自家在歐洲更為溫暖地區的莊園,而不會在天寒地凍的俄羅斯。
至於進了宮以後,當然不是在河間那地方需要些手藝來喀嚓那麼一下子,也沒有長條的驢肉火燒,他就是這麼進宮了以後,在侍從的引導下,來到了園裡面。
然後他就見到了埃琳娜女大公,在看到索洛維約夫的時候,她就認出來了。
“啊,你就是那個父皇發了勳章的上尉吧?”
“是的,殿下,我是.”
“j'ai juste demandeà catherine de m'aiderà trouver un modèle, mais je ne m'attendais pasà ce qu'elle trouve un oicier de l'armee.”我是說要凱瑟琳給找個模特,沒想到她給我找來了個軍官
“votre altesse, mais les oiciers sont autorisesà rester immobiles pendant leur service. vous devez connatre l'histoire de la garde de la reine elizabeth.”殿下,可是軍官在執勤的時候,是可以一動不動,您要知道,伊麗莎白女皇那個衛兵的故事
一個版本複雜的小故事,除了伊麗莎白女皇和蘇沃洛夫的執勤故事以外,還有列寧和衛兵,可能在俄羅斯,故事和笑話都是量產的,當然也有些笑話不能講。
“好吧,那我們開始今天的作畫,您就到房間裡去是這樣,要坐在那裡就好了,我今天要完成素描。”
大概是介紹索洛維約夫的時候,伯爵小姐用的說法,還是在莫斯科的老版本,比如“上尉的法語不太好”,以及保羅沙皇在加特契納和他對話的時候,全程都是在說俄語,導致女大公和他說話的時候,是夾雜著俄語和法語的。
索洛維約夫在那裡當模特的時候,也在看著埃琳娜女大公,當然了,之前掛在宮廷裡的畫像,肯定是勒布倫夫人上了“美顏”的結果,但是也要比一些其他宮廷畫家畫出來的要好看一些,就是年紀太小,也才十三歲倒不是別的,就是現在年紀這麼小的女孩,就已經開始討論她們訂婚的問題,在皇室當中的女孩,其實命運也不算太好。
因為跟他一起來的是梅克倫堡公爵家的老四,他大概在猜測亞歷山德拉女大公或者埃琳娜女大公將來的夫家,畢竟相對合適出嫁的,也就是這對經常形影不離在一起的姐妹,連出現在畫像上,出去遊玩的時候,也經常在一起,也就是埃琳娜作畫的時候,姐姐不在身邊。
這個活兒,如果只是站軍姿,或者別的什麼狀態,長期保持一個姿勢不動的話,其實對於索洛維約夫來說也不算什麼,這都是日常生活當中必備的技能了。
但是,埃琳娜似乎是有點疏忽,就是這房間裡取暖措施做的太好,雖然女大公很貼心的讓索洛維約夫和在室內的侍從都脫掉了外套,但是他們身上的衣服還是有點厚度的,沒多一會兒就搞得索洛維約夫開始冒汗。
而埃琳娜也發現了這個問題,她才畫了一刻鐘就說道:“今天就到這裡吧。”
雖然穿的是輕薄的室內服裝,但是這屋裡搞的這麼熱,確實進行什麼活動也都“不合時宜”,所以埃琳娜停了下來,不過她也要求索洛維約夫過來。