第26章 026 在巴甫洛夫斯基擲彈兵團的生活就像是放羊
巴甫洛夫斯基團和莫斯科擲彈兵團不少老兵又是過去在一張大桌子上吃飯的弟兄,看到老團長的副官被調過來,倒也不覺得奇怪。
尤其是現在,團主大人正在親自問話,這個團現在有團主而無團長才是比較奇怪的事情,本團的團主又不大管事,這就更奇怪,但是他還是經常出現在這裡。
有時候,還有一位科馬羅夫斯基中校過來,這是康斯坦丁大公的副官,也正是他把太子妃的畫像從巴登帶到了彼得堡,最後女皇做出了決定,倒是個“大媒人”。
而今天這位團主大人,居然來到團裡,但是正在和新來的老團長的副官在那裡聊著一些什麼。
“可是來到這裡,我雖然是獵兵連的連長,可是一個兵都沒有。”
“那也很好,伱只要在點名的時候在就好了,別的還不需要管,軍官有30天的假
期。”
“確切的說,閣下,費奧多爾·費奧多羅維奇,尉官根據最新條例,有28天假期。”
“管那麼多幹什麼,你幹你的事情去。等到招募的士兵齊了,才能夠開始訓練,皇上的詔書裡說的也很明白,你只准管獵兵連的事情。”
“是,將軍閣下。”
也不知道保羅下詔的時候是怎麼想的,他還可以不住在巴甫洛夫斯基擲彈兵團,畢竟在俄國,就算是保羅皇上親自下了詔書,缺席的下級軍官,這個數目還是很多的,哪怕這是他親自下詔組建的模範擲彈兵團,也是這個樣子。
這樣倒是讓索洛維約夫有些時間返回彼得堡城內,幹些別的事情,總是還有功夫的,比如說翻譯本書什麼的。
他之前藉著一條能去西伯利亞的門路,去恰克圖求購的書,現在可能還很難到達,要是能在1798年回來,就已經謝天謝地了。
先不要說四大名著,能來其中任何一本的完整版,都已經是謝天謝地了。
他用法語說話還可以,但是真的要寫作,寫信也沒問題,但是長篇大論的話,這還有些困難。
在這個問題上,他決定求助一位專家。
檢閱場的表演,其實也讓他在社交場合上小有名氣,得到了一個“發明家”的綽號——畢竟自從他出現在彼得堡以後,一直都是以一種“我愛發明”的姿態出現,而且講話也很有一套。
不過寫作這方面的問題,還是比較尷尬的。為此還是勒布倫夫人給他提出了建議,這位女士在彼得堡的人脈,有的時候比那些有自己文學沙龍的貴婦人都要厲害,畢竟她的客戶覆蓋了彼得堡上層的各種門路。
他要去見的人,是一對常年在國外生活的斯特羅加諾夫伯爵夫婦,說起來斯特羅加諾夫伯爵,一般人們都會關注到,他出生在巴黎,甚至本人就是雅各賓俱樂部的成員,化名“公民保羅·奧赫”,至於他返回俄國以後,還被女皇給放逐了一陣,順便結了個婚。
勒布倫夫人在給索洛維約夫寫這封信的時候,也不是給這一家的男主人,而是給伯爵夫人的信。
這一對夫婦,也確實樣貌俊秀,出類拔萃,鶴立雞群而且恩愛非常,只要一起出現就是給別人發狗糧,順帶他們之間也沒什麼秘密,夫人知道了,伯爵先生也就知道了。
找到他們,也是因為伯爵夫人來自戈利岑親王家族,自小生活在國外,俄語是回來以後自學的,她的丈夫也一樣,甚至是在旅途中學習的,你要是問他路易十六和瑪麗王后的事情,沒準還更熟悉一些。
這對夫婦,在上流社會的貴人當中,都是法語和俄語一樣熟練的人,不過他們的母語都是法語。
伯爵夫人自學俄語以後,就把法語版本《神曲的第二部分翻譯成俄語,也是公認的才女。
她這會兒,更多的是忙於照顧孩子,俄羅斯的貴婦們其實僱傭保姆的更多,倒是在法國被啟蒙思想和各種進步思想薰陶過的這對夫婦,在僱傭保姆的時候,也總是自己也參與到撫養孩子的過程當中來。
這當中就涉及到他們夫婦的過去,帕維爾·斯特羅加諾夫伯爵過去是接受法國家庭教師教育的。他的父母當時生活在路易十六的宮廷當中,在小時候母親離開父親,和女皇的情夫同居並且最後結婚。老伯爵為了掩飾這一問題,就安排家庭教師帶著兒子周遊歐洲並且接受教育。雖然作為父親的還是很認真的提供了一切物質上的條件,帕維爾伯爵仍然在成年以後感覺到,自己有了孩子,要在公務以外,更多的進入到家庭生活當中來。