第66章 翻譯

 倫道夫後知後覺地發現,從他進入旅店以來,店長就一直給他一種很理智、很清醒的感覺。

 而旅店裡的其他員工,不管是那位身手矯健的服務員,還是讓他靈感示警的總管,都有著些許異常。

 只有這位胡楊店長,給他的感覺卻過於正常,明明與旅店毫無違和感,看上去卻像是一個普通人一樣。

 按照他之前的推斷,這位店長和旅店裡的怪物達成了某種平衡,但是這並不代表這位店長就能像普通人一樣正常活動,他也應該要遵循旅店裡的規則才對!

 規則是保護區域內的人不被怪物汙染的唯一方式。

 意志堅定之人或許可以和怪物僵持,但這並不代表他們可以違背規則。

 據倫道夫所知,可以在規則類區域裡無視規則生存的,只有兩種人。

 一種是投靠了區域內的怪物的人類,他們不擔心被怪物影響,因為他們早就變成了怪物。

 但是這個選項明顯是錯誤的,店長的種種行為已經證明他並非是侍奉那個怪物的扈從,而是在和怪物對抗。

 那麼就只有第二種可能性了,店長是一位隱居在此地的特異者,因為了解這裡被怪物影響,特意買下這間旅店,以平衡怪物的影響。

 而能夠與怪物抗衡,能夠無視規則在區域內行動的特異者,起碼得是罕見級,甚至是傳聞中的非人級特異者!

 那是隻有教會里的大主教才能抵達的水平,這是倫道夫從局長那裡瞭解到的。

 而這些特異者不會向普通人展示自己的特殊之處,一般都會隱藏身份,這樣一來,店長之前對他說的“旅店沒有任何異常”也就合理了起來。

 倫道夫不自覺抬起頭,看著門外,恰好對上了胡楊的眼神。

 “難道店長已經知道我發現了他的身份?”

 倫道夫心裡想著,拿起了筆記本和鋼筆,大步流星走到胡楊面前,打算當面詢問這位店長。

 看著氣勢洶洶走來的倫道夫,胡楊頓感有些慌張,這位記者該不會是懷疑他在偷窺吧?

 天地良心,他只是看到倫道夫飛快地書寫,感到好奇才在這裡多看了一會兒,筆記本上寫的內容他是一點都沒看到啊。

 當然,其實也不小心看到了一些,那就是筆記本上有不少“我”這樣的第一人稱表述。

 但這絕不是他故意偷窺到的,只是碰巧那一頁的角度很合適,他哪怕是隔著一段距離也能夠勉強看清楚上面的部分內容。

 這也讓他很好奇,倫道夫寫稿子居然用第一人稱,而不是第三人稱的客觀態度,難道這位記者是在寫自傳?

 還是說他在寫旅店的用戶體驗?

 胡楊頓時來了興趣,探著頭剛想要再看一眼,就對上了倫道夫的眼神,看到倫道夫正大步走向他。

 完了,這眼神,這動作,倫道夫該不會是懷疑我在偷窺他寫的內容吧?

 不行,得趕緊想個合理的解釋。

 對了,就說我只是碰巧路過,碰巧看了一眼,什麼都沒看到。

 沒錯,等他問起來就這麼回答。

 誒?不對啊,我為什麼要等他問?