黃文才 作品

第799章 黃仕福的驚訝

他起身道:“留一半人駐守,防止意外,其餘人隨我上馬追擊盜賊!”

五翼總管儘管不理解,但現在已經養成了無條件服從趙傳薪命令的習慣。

於是紛紛上馬。

蹄聲如雷,剎那遠遁。

周圍牧民打探,得知趙傳薪聽聞俄商被盜劫去追趕保護,也都是大感驚奇。

看白日裡趙傳薪的表現,可不像是會為俄人出頭的樣子。

有腦袋靈光的就歎服道:“趙知府,果然豪傑。今後,不管敵我,至少都願意信任臚濱府衙門,相信自己能受到庇護。”

其餘人一聽,果然如此。

連不待見的沙俄人都要保護,大家自然都樂意來做買賣。

如此一來,趙傳薪說除了正常稅賦外,不再額外盤剝這件事上平添了幾分信服力。

有腦袋瓜活泛的商賈,心裡默默算計,覺得在海拉爾地區經商或許在未來大有可為。

當非法俄民被驅逐,當護路隊和沙俄士兵威風不在,那這裡就是大清百姓天下。

又是中俄接壤處,滿-洲裡地處要衝,貿易往來頻繁,只要趙傳薪堅持屹立不倒,這裡必將興盛。

……

再說趙傳薪趕到犯罪現場。

俄商看見白日裡殺他同胞的惡人登門,心裡惴惴,惶恐不已。

趙傳薪卻不帶情緒的問:“幾人來盜?可看清了面孔?他們是否持有武器?攏共搶走了多少錢財?”

俄商一聽,有點發懵,但還是老老實實的說:“有五人,騎馬而來。他們有一杆快槍,幾副弓箭。搶走了我上萬羌帖。”

羌帖,是沙俄刻意在關外發行的貨幣。

在某些地方十分受歡迎。

牛子厚的兒子牛翰章,後來就和大掌櫃孫毓堂炒羌帖吃了大虧,賠的血本無歸。

車和札聽說有上萬羌帖,心跳加快了半拍。

這要是昧下,真是要發一筆橫財。

他偷瞧趙傳薪,卻發現趙傳薪面上毫無波瀾,連眼睛都不帶眨一下的。

頓時欽佩,這叫啥定力?

他卻不知,趙傳薪在華爾街,都是幾千萬上億美刀的作耍,一萬羌帖算個屁啊?

趙傳薪又問:“他們朝哪個方向跑了?”

俄商見趙傳薪十分認真嚴肅,竟然有點受寵若驚。

他指著西方:“朝那邊跑了,一人雙馬,慢了怕是追不上。”

趙傳薪立刻吩咐:“車和札,你朝正北追擊。巴當阿,你朝西北而去。布隆阿,你朝西而去。波迪格日勒,你朝西南而去。勝福,你去正南向。”

五人轟然應諾,上馬追擊。

俄商一看,這是來真的。

趙傳薪沒上馬,對他說:“你給我看好了馬,我也去追。”

說完,踩著縹緲旅者朝西而去。

茫茫草原,夜裡追擊不易。

可同樣的,盜賊想跑也不易。

事情剛發生沒多久,雖然他們一人雙馬,但畢竟來時也耗了馬力。

趙傳薪很快就通過頭盔的惡魔的預見護目鏡夜視能力,看見了草原上一個策馬狂奔的身影。

說是狂奔,可比起白日裡速度還是慢了不少。

畢竟也怕摔。

這人跑著跑著,忽然瞥見旁邊有道身影。

然後那身影靠近,扯住韁繩,慢慢將他的馬勒停。

他大吃一驚,不等有所動作,那人就將他薅下了馬。

“狗日的,老子頭次舉辦廟會集市,你就敢來捋虎鬚!”

趙傳薪一個大耳刮子扇過去。

這人的左耳當即嗡嗡作響,失聰了。

趙傳薪從他懷裡,掏出了一沓羌帖。大致看看,絕對不足一萬數額。

問他:“其餘人哪去了?”

剩下的錢,肯定分散在其餘人手中。

這人還想要反抗,剛有動作,趙傳薪又一耳刮子扇過去。

啪。

這人不信邪,抬手。

啪。

啪。

趙傳薪看似不緊不慢的揚手,可這漢子如何遮擋也防不住,一下又一下的捱打。

半邊臉腫的好像豬頭。

“其餘人往哪跑了?”

啪。

啪。

啪。

“我說,我說……”這人快被打哭了。“我們散開,分別往五個方向跑,從北到南都有,以免被捉住。”

果然如此。

趙傳薪取出繩索,將他綁個結實,丟在草地上,然後朝北兜了過去。

他大致跑了個扇形。

這些人不會跑的太偏,從西向北,這個方向要遭遇達賚湖,他們一定會避開。

如此一來,他們的路線就容易預測了,所以趙傳薪要先找北邊的。

沒多久,他便追上了第二人。

如法炮製,追上去先一頓暴揍,捆起來,繼續追。

他一連追上了三個人。

提著最後一人往回趕,正好和車和札碰上頭。

車和札見趙傳薪後發先至,竟然將人捉到,佩服的五體投地:“知府大人,你如何追上的?”

趙傳薪卻不解釋:“把人帶上,從此處向西南五里左右還有一人,已被捆綁起來,將人帶回,順便將巴當阿他們叫回。”

趙傳薪向南疾馳。

等到了地方,發現波迪格日勒和勝福已經將剩餘兩人捉住。

這裡是新巴-爾虎左翼地盤。

兩個賊人在逃走的時候,牧民的牧羊犬狂吠。

牧民拿著弓箭,將一人肩膀射傷墜馬。

另外一人,則是被波迪格日勒生擒。

畢竟是他地盤,他很熟悉環境。

不到兩個小時,五個賊人全部被抓了回來,帶回了廟會。

整個廟會的蒙古包營地炸鍋。

那個俄商萬萬沒料到,丟失的錢財還能找回。

一萬的羌帖,那是他全部家當,能不心疼嗎?

看著披風揚起,表情淡然的趙傳薪,俄商立即下跪給磕了一個頭。

“多謝知府大人,多謝知府大人……”

說是感恩戴德不為過。

趙傳薪看著他的樣子,心裡一動:“你叫啥?”

“小人叫維索茨基,專販牛羊牲畜,家住韋爾希納。”