街區轉角 作品

第1066章 男酮會傳染

    這個發音和英文dying很像,感覺像是在問林誠:你快死了嗎?

    池盛熙除了偶爾坑林誠一下,倒也沒有那麼陰陽怪氣,跟眾人解釋了冰島語的發音特點。

    冰島語的語調大部分很輕盈,但是在很多特有名詞的發音上非常繞口,前段時間冰島火山噴發,美國記者在播報新聞的時候讓冰島那座火山的冰島語名字給逼瘋了,舌頭打結一樣唸了長達二十多秒都沒念清楚。

    “那個,自我介紹呢?我叫林誠該怎麼說?”

    “爺嘿嘚林誠。”

    林誠一聽就樂了,“爺嘿嘚林誠?爺?這個形容不錯!”

    池盛熙不知道林誠為什麼這麼開心,“冰島語中爺就是我的意思。”

    小花生懂中文,知道爺這個發音的意思,在林誠對面也嘿嘿笑起來,“爺嘿嘚韓王浩!林誠,爺嘿嘚韓王浩!”

    “你是個屁的爺!爺是林誠!爺嘿嘚林誠。”

    明明是很沒有營養的東西,倆人彷彿找到共同語言一樣,互相嘴了起來。

    男人的快樂,往往就是這麼簡單。

    “盛熙姐,你很漂亮怎麼說呢?”

    池盛熙忍不住又看了看林誠。

    這傢伙學冰島語該不會真是準備出去搭訕的吧?

    “蘇誒謬發忒咧格。”

    看到眾人要跟著學,池盛熙趕緊擺擺手,看了林誠一眼:“這句話你們別出去亂說,這個表達並不常用,因為冰島是高度女拳的國家,這句話說出來就帶著勾引的意味,如果是在職場這句話已經算是性騷擾了。”

    事涉女權,其他正在練習發音的憨憨趕緊閉了嘴。

    林誠倒是不以為意,笑嘻嘻的朝池盛熙道:“怒那,蘇誒謬~~~發忒咧格。”

    池盛熙白了林誠一眼。

    “都給你說了這句話不能亂說,出門在外你要是這麼勾引女孩子被打了可別怪我,到時候你進了醫院真得讓教練上去打比賽了。”

    “放心!我又不傻!”

    林誠擺擺手:“咱們也就是自己人說一說。”

    池盛熙:“······”

    聽不懂話是吧?給你說了這句話有勾引的意味,自己人也不能亂說。