第35章 為我彈首夜曲
“彈奏一首夜曲吧。”他的聲音帶著尊嚴感,完全符合他蓋亞上將的身份。
她用鈸子輕輕地彈奏起悠揚而輕柔的絃聲,緩緩用日語清唱道:
君がみ胸に抱かれて聞くは(被你擁在懷中聆聽著)
夢の船唄鳥の歌(夢中的船歌鳥兒的歌唱)
水の蘇州の花散る春を(水鄉蘇州花落春去)
惜しむか柳がすすり泣く(令人惋惜楊柳在哭泣)
花をうかべて流れる水の.(漂浮著花瓣的流水)
明日のゆくえは知らねども(明日流向何方可知否)
こよい映したふたりの姿(今宵映照二人的身影)
消えてくれるないつまでも(請永遠不要抹去)
髪にか飾ろか接吻しよか.(裝飾在發稍上吧輕吻一下吧)
君が手摺し桃の花.(你手摺的桃花)
涙ぐむよなおぼろの月に.(淚眼迷濛月色朦朧)
鍾が鳴ります寒山寺.(鐘聲迴響寒山寺)
卡爾基坐著靜靜地聽,簡直入迷了,他從未聽過女孩唱過歌。柏拉圖法律禁止任何藝術形式——繪畫、歌唱、人像雕塑等等,他從未受過任何藝術薰陶。菲的書能教給他很多東西,唯一缺憾的是沒有歌聲和樂聲。作戰時他可以聽到各種武器和內部機械的轟鳴聲,平時他能聽到大海,風聲各種天籟之音,就是從未聽過人類的歌聲。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
女孩悠揚柔美的歌聲在暗夜的水波下嫋嫋遠播,他的靈魂在金戈鐵馬後,醉於美人的歌聲中。
璇璣看到他陶醉如此,入迷地盯著美貌的歌姬,簡直有些吃醋了——吃醋,她突然意識到自己會為他吃醋。
“請回吧!”
在歌姬表演完畢後,卡爾基就請她回去了。
此時,夜色已濃,各種燈光亮起。他一個人望著整個輕井澤王子飯店開闊的水域,這片人工湖水幾乎清澈見底,水中飄蕩著綠藻水草,各種顏色的錦鯉悠遊其中,清風下水波盪漾,極為優美。
四周其他的庭院套房也是以這片水域為中心建築的,在這些套房裡似乎也很熱鬧,眾多歌姬藝伎都在給客人表演,發出喧囂的笑聲和演奏聲。璇璣和他並肩默默站著,遠遠的水畔有一棵八重櫻在繁盛開放,風一吹,粉紅色的花瓣在水面上四散飄蕩,應和著盈盈笑語,在清波上飄蕩。頭頂的電子蒼穹顯示著地球古老的夜空,模擬宛若日本的感覺,他抬頭看著北斗七星和北極星,這是一個給蓋亞統治階級的夢,一個虛擬的夢幻——
“東方是詩意的國度。”卡爾基輕輕嘆道。
“我少年時,曾經看過一首漢詩。”他轉頭對璇璣,“不求連城璧,但求殺人劍,醒掌天下權,醉臥美人膝。”
“那些文字看起來很複雜,如同外星文字,整齊地豎排著,好像承載著很多秘密一樣……我當時不解其意,我覺得東方是複雜的,由古代地球墮落的武士階層統治,他們喜歡美人跟美酒。我們柏拉圖戰士多麼純潔,遵守高尚的教義,遠離女人與酒精,以及各種墮落的娛樂……我生活的世界多麼美好,如此簡單,如此完美而純淨。”
“單純、愚笨、淺薄、孩子氣,”他一連用了很多形容詞,開始激動起來,“原來我們都生活在虛假的世界裡,就好像這個仿真星空穹窿下的客人,盡情享樂,卻不知其虛幻。”
“卡爾基?”璇璣有些迷惑,她不知道他到底指的是什麼。
“他們只教給我們使用武器,除此之外我們一無所知。”他低下頭,彷彿在做深刻地反省和思考,“這麼多年來,我只學會了殺人和自衛。”
“璇璣,我……”他轉過頭,正好和她四目相對。
他在暗夜裡也閃閃發光,金色的頭髮有幾許寒光,黑夜讓他俊美的臉龐顯得如同雕塑立體。她突然感覺到心跳如小鹿,他的手指碰到了她的下巴,看著她柔嫩的嘴唇。
他似乎努力慢慢地靠近她,她感覺到全身僵硬,感覺到他好聞的氣息。
突然,對這個世界生出了更多的好奇和期盼,在她清澈明亮的黑色眼睛裡,有他想尋求的東西。
“我去洗澡了。”他突然就走了。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝