第161章西學東進
傳教,他們是認真的。
皇帝學習西學,似乎也是認真的,給出的條件非常誘人。
不等湯若望,鄧玉函回答,金尼閣率先道:“陛下,我或許能幫到您。”
嗯?
朱由校表情微愣。
這時,王徵出聲說:“陛下,金尼閣,鄧玉函幾位先生來大明,攜帶七千餘本圖書,各類儀器。早前金尼閣先生擬定龐大的翻譯計劃,邀請臣等翻譯出版書籍,奈何規模龐大,尚未完成。”
是他。
竟然是他。
朱由校隱約記得明末某個傳教士二度來華,攜帶海量書籍,關鍵均為精裝書籍,無一重複,囊括歐洲古典名著和文藝復興運動後,神學、哲學、科學、文學藝術等方面最新成就,沒想到是金尼閣。
這七千冊書籍,多為時代比較新的科學著作精華。
唐僧去西天去經回來翻譯,金尼閣是直接把經書送到大明。
可惜金尼閣運氣太差,崇政元年去世,西書七千部介紹給中國知識界的計劃流產。
李之藻和王徵後來零星翻譯其中少量著作,多數書籍蒙塵埃。
民國時,北平天主教堂整理藏書樓時,發現數百部殘書,包括哥白尼的《天體運行論》和開普勒的《哥白尼天文學概要》等科學典籍。
前世,朱由校對此非常惋惜。
目前,既然遇到金尼閣,自然幫他實現宏願,同時幫助大明學子開眼看世界。
朱由校面孔浮現笑意,向金尼閣說:“金尼閣先生兩度來大明,帶來海量書籍,俗話學無先後,達者為師,既然先生願意翻譯書籍,朕出資專門協助先生翻譯書籍,希望儘快翻譯出礦業,冶金,槍炮類書籍。”
聞言,金尼閣起身作揖向朱由校回禮:“謝陛下資助,我願意將書籍翻譯,出版。另外,我攜帶的書籍內有阿格里科拉的《礦冶全書》,願率先翻譯。”
冶礦全書?
朱由校龍顏大悅。
阿格里科拉被譽為礦物學之父。
其著作《冶礦全書》舊礦山業、冶金學、礦石學全體的,由於具有高度實用性,一經出版迅速風靡歐洲,其後兩百餘年數次重印,成為科學家和工程師必讀的經典教科書。