第 61 章 掛件
一些無關緊要的話題。
是有什麼深意嗎……季言秋的眼睫輕顫,剛要回到書桌前,目光便在門前的地毯上掃到了一抹轉瞬即逝的光亮。他頓時警覺起來,拿起桌上的鋼筆朝亮光點拋去——沒有反應。
也就是說,有觸碰行為不會有問題……那雙深棕色的眼睛裡劃過思索,最終還是走上前去,隔著一層手帕將那正在閃光的物品拿起。
拿起後亮光便消失了,一尊小巧的金屬人偶安靜地躺在手帕上,雙眼緊閉,似是陷入了沉眠。
季言秋愣了愣,轉過頭去看了一眼窗戶的方位以及光線照射進來的角度,確認了方才的光亮是陽光照射在人偶金屬表面的反光。他沒有直面陽光的習慣,窗簾只拉開了足夠照亮書桌的縫隙,那麼這尊金屬人偶的擺放位置就絕不可能是個意外,而是卡洛.科洛迪有意為之。
這尊金屬人偶有什麼用處嗎?又或者是卡洛.科洛迪先生想通過這種方式來告訴他不可直接說出口的隱秘?
季言秋將那尊人偶擺弄了半天也沒有研究出個什麼所以然來,只能無奈地暫時將人偶當做掛件放在身上。
或許有一天會用上吧……先收起來好了。
解決好了突發情況,就該繼續進行寫作任務。季言秋將接下來的情節大致列好後,再次拿出來一張新的稿紙,提筆接上了上一回的故事:
【你有想象過海上冒險嗎?驚濤駭浪、破舊的海盜船與嘻嘻哈哈的甲板工作、神秘的大西洋海怪與未知小島上的寶藏……但在此時,已然吐過三回的賭徒先生很不幸地用自己的親身經歷告誡所有擁有這種幻想的少年——這都是一派胡言、是妄想、是喝了十瓶威士忌後寫出來的夢話。
當然,如果你真的很想實現你那不切實際的航海冒險夢想,那麼還請找一條好船吧,起碼是與你當前年代相符的、正常的船。
“嘿,體質不行可不能怪罪這條船!”
路過的大副望著趴著船沿的賭徒與少年,不滿地說道。
賭徒冷笑一聲:“我讀中學時做出來的模型船在河裡時都要比這條老古董來得平穩。”
謝瑞特雖說一向無條件支持他的朋友——雖然沒有人可以證明——但他還是說了句公道話:“河與海還是不一樣的。”
“我上過學,也認識字,清楚它們的分別,但現在這句話的重心不是河與海……聖主在上,我為什麼要和你們爭辯這個。”賭徒說到最後連語氣都恍惚起來,喃喃道。
大副看不慣他這副樣子,走過來用力拍了拍他的背:“海上都是這樣的,你要習慣風浪,把它們當作你的呼吸,你的頭髮,你藏在床底的襪子。”
說完,他又指向了謝瑞特:“你看,你這位年少的同伴就適應得很快,簡直就是天生的水手!”
謝瑞特驕傲地推了推他的帽簷,到了海上後他還是戴著這頂帽子:“那是當然,不過我可不止想做個水手,而是想要做大副!”
他的話語已經算是明目張膽的挑戰,不過沒有人會把一個初出茅廬的少年所放的狠話放在心上。大副只是哈哈大笑幾句,又拍了拍少年的背,拍得碰碰響,光是聽著就能想象到他用了多少力道。
“要不定個更大的目標——船長,如何?”
大副知道,所有的年輕人來到海上之後都會懷著滿腔激情,都想象擁有一條自己的船。不出所料,謝瑞特的反應自然也與那些少年們一樣,馬上便眼睛一轉,改口道:“船長也可以。”