第 41 章 新書開頭
季言秋若有所思的點了點頭,將白紙收了回去。
“好了,檢查做完了,請我們的作家先生回到病房裡吧。如果無聊的話我們可以去詢問拜倫先生能否擴大可探望人數,可別再偷跑出去了。”伊麗莎白開了個小小的玩笑。
想起狄更斯和他那說走就走的“驚喜”,季言秋不好意思地笑了笑,快步走出了檢查室。回到自己的病房後,他先是看了一眼布萊克編輯先生放在床頭的湯,保溫飯盒還算給力,打開蓋子時還能看到湯在不斷冒出熱氣。他聞了聞,挺香的,比前一天有進步。
雖然很想品嚐一下編輯先生磨練出的手藝,但午餐還堆積在胃部沒有消化,季言秋只能遺憾的將湯重新放回床頭,在櫃子裡翻了翻,找出了一沓稿紙。
來過這麼一遭後,應當是沒有人再跑來探望他了。一個人待著也無聊,不如趁這個下午來定下新書的開頭好了。
醫療部考慮到他的職業,非常貼心的讓技術部臨時加設了個小機關,拉下床頭的拉桿就可以將緊貼著牆放置的小桌板放下來,既可以躺在床上用餐,也方便了作家先生的寫作。季言秋原本還想坐到窗邊的書桌前,但昨天試過一回後便對這躺在床上的懶人式寫作徹底屈服了。
雖然懶惰是靈感的敵人,但躺在床上寫作真的很愜意啊……
寫開頭之前要先定下書名,季言秋習慣性咬著筆的尾端,開始回憶自己在腦中初步打下的設定草稿。
他定下的主視角是那個輸掉了名字的賭徒,採用一種旁觀者的角度,去塑造出謝瑞特這個形象。自詡受過高等教育的賭徒堅信自己哪怕是站在了賭桌之上也依舊保持著絕對
的冷靜,使用他引以為傲的概率學為自己帶來勝利。直到那一天,他的計算出了差錯,在一個無名少年的一輸再輸,最後甚至賠上了自己的名字。
而他們所玩的遊戲,便是最經典的俄羅斯輪盤。
既然整個故事從賭盤開始,那麼——
筆尖在稿紙上輕輕滑動,寫下了一串英文字母。
《賭盤》。
【謝瑞特有一句人生格言——
所有人都在商店裡明碼標價的購買時,在玩俄羅斯轉盤你就已經贏了。
不過他不會知道的是,一年後,他會踏進西西里的賭場,遇到那個滿口謊言的少年,輸得一塌糊塗,甚至交出了自己的名字。現在的他,只是一個站在瘋狂的賭場中間自詡冷靜的賭徒罷了。】
開頭還算流暢,賭徒的人設並不需要過多渲染,僅僅突出性格特徵便可以了。他繼續抬筆寫下一段有關賭場內部的描寫,就在季言秋即將寫到故事的另一位主角,也就是謝瑞特出場時,門口忽然傳來了敲門聲。
是誰會來找他?季言秋從床上下來,懷著好奇打開了門。門外,五個小時之前剛剛與他交談過的意大利男人極為罕見的沒有抱著木偶,見到他後十分溫和的笑了笑,只不過那笑容之中飽含著一絲苦惱。
“季先生,很抱歉打擾你,但是我確實有點困擾了。(筆趣閣小$說)_[(.co)(com)”
他的話在這裡頓了一下,彷彿在組織語言,“有位先生——我猜他是找錯了病房的位置,將石子扔到了我的窗戶上……那位先生應當是英國人,有著一頭金色的頭髮。”
“您認識他嗎?”
他的話音剛落,就看見對面的東方人微微睜大了深棕色的眼睛。
…………
醫院外牆,金髮男人焦急地望著正對面的窗戶,小聲喃喃道:“秋是睡著了嗎?還是我其實沒丟準?”
他腳下的影子微不可查的波動著,聞言咧開一張嘴,冷笑一聲:“怎麼,不肯承認人家可能不想理你,所以開始懷疑起超越者級別的準頭了?”
王爾德的臉色肉眼可見的沉了下來,剛要開口反駁,窗戶後方便終於出現了他朝思暮想的人。他的眼睛一亮,剛要舉起手來向著對方揮手,便看到東方人默默舉起了一張白紙,上面寫著巨大的幾個英文單詞。屬於超越者的良好視力完美的讓他看清了上面的內容——
【丟錯了,我在對面。】
作者有話要說
因為立場而無法見面,被迫翻牆通過砸石子的方式來吸引對方注意……什麼羅密歐與朱麗葉(。)
基友說:好像在看戀愛喜劇。
我:哈哈哈哈哈哈哈哈