長夜天高 作品

第二十五章 不識廬山真面目

霍海講完後,大家也陷入了思考。

咦?到底太陽是早上近還是中午近?怎麼好像都有道理啊?

霍海笑著給所有人去理解去思考的時間。

其實,根據儒家思想,還真是孟子的性本善比較吃香,荀子那個或多或少是受了道家影響。

不過,兩個人的目的是一樣的。

孟子說性本善,誇別人生來就善,其實是為了讓所有人都被道德約束住,行善事。

而荀子說性本惡,是在宣傳學習教育的重要性,來凸顯‘禮’字。

此時腦子快的人,已經理解了兩小兒辯日的故事:“霍大人,你剛剛不是說孔夫子無所不能嗎,怎麼現在又說孔夫子也決斷不出?”

霍海:“孔夫子當然是無所不能的!但是,是在他自己的領域裡面無所不能,論讀書,論做人,論教書育人,孔夫子無所不能。”

“而孔夫子之所以是孔夫子,是聖人,最關鍵的就是孔夫子不會不懂裝懂,不會在不懂的事情上亂下結論。”

大家恍然大悟。

也有人就是要抬槓:“那就是說,孟夫子荀子是不懂裝懂咯?”

霍海:“錯,孟夫子和荀子,不是道德問題,不是不懂裝懂,而是能力問題,因為他們不是聖人,所以沒有辦法真正的從全局的角度看到一件事情的真相,所以他們都有片面的一面。”

“自從荀子之後,幾乎所有人都以為孟子荀子的觀點是互相對立的,但其實,二位亞聖的觀點是一樣的,互為補充。”

此話一出,群臣不服氣了。

好好好,我看你怎麼編。

一個性本善,一個性本惡,而且條件都是人之初。

你說兩人觀點是一樣的?還互為補充?

孔安國也是:“哦?性本善性本惡是一樣的觀點?”

霍海:“要不說雅言容易引發誤會呢?你們覺得亞聖會犯大錯誤嗎?亞聖有缺陷的可能大還是亞聖犯錯誤的可能大?”

在場的人都不敢言。

大家都是要混飯吃的,誰敢說這個?

霍海:“那肯定是亞聖有缺陷的可能比亞聖犯錯誤的可能性大啊,所以,人之初性本善,你們翻譯錯了。”

“你們覺得這句話的意思是,人剛生下來,本來是性情善良的?”

“大錯特錯,這句話應該翻譯成,人一出生,本性的本源裡,就有善良。同理,荀子的話,翻譯出來就是人剛一出生,本性的本源裡,就有惡念。”

如果是在後世討論,霍海肯定是一句‘你們雙方非要當二極管是吧’?