第一百三十八章:聖女玉蝶(6k)
少女像是第一次觸碰到男子的手,霎時間面若石榴,欲語還羞。
而就在雙手相接的同時,周圍的配樂又換了一種節奏,金石之音漸少,絲竹之音漸多,曲調纏綿悱惻,氛圍柔情繾綣,讓人好似看見了在花海中情難自抑的一對情侶。剩下六名舞者亦是退散兩側,將舞臺全都留給了遊蘇與少女。
遊蘇出生以來就沒有跳過舞,更別提目盲而導致的遲鈍。少女卻非常貼心地一直牽引著他,剛才的嬌羞轉瞬即逝,轉而變成了開始時那位落落大方的自信舞姬。
事實上,她的自信並非無根之萍,在這所有的舞姬之中,她就是當之無愧的女王。
她青絲墨染,綵帶飄逸,時而抬腕低眉,時而輕舒雲手。嬌美處若粉色桃瓣,舉止處有幽蘭之姿。
在這玉環池邊,她明明沒有修為,卻是凌波而來的縹緲仙子。
靈臺中境的遊蘇,在她面前笨拙的反倒像是在岸邊被仙子所迷的凡夫俗子。
但好在遊蘇的練劍功底猶在,身形倒也不算僵硬,他的反應很快,並沒有與少女的舞姿脫節。他被少女帶動,逐漸漸入佳境,腳足輕點,衣決飄飄,霍如羿射九日落,矯如群帝驂龍翔。
玉朦玉朧看著舞池中二人的舞蹈,也目露痴迷之色。在她們看來,這對天生一對的璧人,已是如膠似漆、不可分割。
可音樂急轉直下,蕩人心魄的簫聲猝然輕揚而起,將情意濃濃的氛圍一掃而空。隱身在側的六名舞姬長袖漫舞,已化作一片花海向二人裹挾而來。
遊蘇不知所措,腳步錯亂地停在原地,少女則宛如被花海席捲,身形開始不斷地後退。她戀戀不捨地拉住遊蘇的手,好似在說天塌地陷也不會與君訣別的誓言。
恰在此時,音樂戛然而止,兩人相牽連的手指也如古箏絃斷,驀然分開。
自此,一舞終畢。
圍觀的侍女皆是目露悵然之色,彷彿看了一場愛而不得的悲情戲劇。
遊蘇亦是呆愣原地,茫然失落,明明只是一曲樂舞,他卻感覺自己好像真的失去了一個很重要的人。
沉寂良久,女姬散開,那名少女越眾而出。她墨髮側披如瀑,粉紅煙紗裙逶迤拖地,素顏清雅面龐淡淡然笑。哪怕有大片膚光暴露在外,也毫不顯得妖冶惑人。
“遊公子,於舞蹈之道頗有天賦呢。”
少女恬笑出聲,聲如月下一池瀲灩的水。
遊蘇回過神來,行了一禮:“是仙子教的好。”
“前半段或許是遊公子與妾身共同的功勞,但後半段男主人公那種驚惶無措的感覺,遊公子可是獨自將之演到了極致,與妾身無關。”
少女掩嘴輕笑,明目彎成了一彎緋色的月牙。
遊蘇面露訕然,心知少女該是在嘲笑他剛才與她分別時的表現太過入戲。
“仙子勿要取笑遊蘇,實不相瞞,這是我第一次跳舞。”
少女卻抬起眸來,十指緊張地糾結在一起:
“遊公子誤會,妾身絕無取笑你的意思!我是真心覺得遊公子擅長此道!本來我還以為遊公子會真如你所說的一般愚笨,但你遠超妾身的所料,妾身太過心喜,這才發笑。”
遊蘇微愣,“仙子過譽了,遊蘇還是有自知之明的。”
少女則伸出玉臂皓腕,道:“遊公子不要妄自菲薄,請落座,待妾身將這舞的典故講與你聽,你便會知曉為何妾身會說你跳得好了。”
遊蘇順她指引,盤坐在自己的位置上,而少女則正對著他坐在了對面,沁人肺腑的花香向遊蘇幽幽飄來。
遊蘇正襟危坐,靜候佳人開口,少女淺淡笑笑,櫻唇輕啟:
“遊公子有所不知,此舞名為‘玉仙奔池’,它的典故卻並非虛構,而是玉環池歷史上真實發生過的故事。在我們玉環池,歷來都會有一位池中聖女,她雖不是家主,但也同樣地位卓絕,被視作玉環池在人間的投影。”
遊蘇微微頷首,“嗯,略有耳聞。”
他在白日玉朦玉朧的講述中,也對這玉環池聖女稍有了解,歷史上的聖女都只會有一位,是通過特殊方法選出來的。每一位都有著無與倫比的天賦與美貌,但往往都是早夭之人,如一朵驚豔而花期極短的奇花。
“歷史上就有一位聖女,自出世起便豔冠玉環池,更是天賦驚人,被玉環池寄予厚望。玉環池聖女雖舉世無雙,但作為玉環池的象徵,聖女永世不得離開玉環池。可這樣的她卻無法自拔地愛上了一個不該愛上的人,一個誤入玉環池的漁夫。”
“她知道她與漁夫之間不會有一個好結果,但這不能磨滅她心中萌發的愛意。終有一日,她為了去見他,逃離了玉環池。她化作凡間女子,與漁夫喜結連理,本以為他們會這樣白頭偕老下去,但玉環池仙人還是發現了她。她無力對抗自己的命運,在漁夫面前飛過灑滿銀輝的玉環湖,回到了玉環池繼續完成自己的使命。”
“
而那位漁夫則被剝奪了行船的資格,只能夜夜在玉環湖岸,對著湖心吹著他與聖女一起創作的簫曲,盼望著愛人的歸來直至枯死。那一夜聖女沒能再聽見這首百聽不厭的簫曲,她飛到湖心,留下了這套以簫曲為基、囊盡了悲歡離合的奇舞,然後便墜落湖中,永辭人間。”
少女娓娓道來,她的語氣並無悲傷,周圍侍女卻聽得就要潸然淚下。
儘管故事不算新穎,但真情不滅,遊蘇也是感慨道:
“明明只有一湖之隔,可卻宛如一道無法逾越的天塹,讓兩位相愛之人永世相隔,當真是可歌可惋。”
如果僅僅是一片湖當然容易渡過,可玉環湖象徵的,是仙與凡無法彌補的鴻溝。所以在現世之中,罕有仙人與凡人相愛的情況。黑髮人送白髮人,對白髮人是遺憾也是解脫,黑髮人的往後餘生卻都要陷入空虛折磨。
“遊公子說得不錯,你作為初涉舞蹈者,恰好將那漁夫分別時的驚惶、無力表演得淋漓盡致。如果真是個舞蹈大家,反而演不出這股神韻。所以,妾身才會說遊公子跳得好。”