第292章 059 善良的瑪利亞小姐和古怪的老公爵
畢竟她們也不可能懂你知道的內容,瞭解的話也比較膚淺。
哪怕在彼得堡,和路易莎在一起的時候,年輕的皇后也只能接上他三分之一的談話內容,這還是有愛好在裡面,甚至兩個人在對接以後也高度同頻,都難以高度契合。
更不用說,見面不多,並不瞭解他這種說話方式的瑪利亞了。
這個姑娘,有著金子般的心,完全配得上一個正直樸實的好丈夫。
說的就好像她就是給尼古拉量身定做的一樣,可是那樣索尼婭又不會幸福。
怎麼講,都是很麻煩的。
“可你這樣說話,倒不像是本來的意思,應該用戰略來解釋,能讓人理解,但是也不完全是原有的意思。要是說起來,這還是在文化上的發展,需要武力來進行保護。”
“啊,大概這就是那位契丹宰相的想法了吧?”
“是的,瑪利亞,你很喜歡?”
“在彼得堡的時候,我就收集了大部分的連載,還有畫冊和原著。父親也很喜歡,他從我這裡沒收了譯本以後,還偷偷的在書房裡看。”顯然瑪利亞的零用錢還是很多的,她擁有全套的出版物,只是索洛維約夫也有些驚訝。
沒想到你是這樣的老公爵.
“尼古拉·安德烈耶維奇的評價怎樣?”
“他說看了這本書的那些小姐,怕是都想當個女將軍。”
“居然是這樣?”
“是的,不過他又還回來了,並且表示這本書的立意是好的,可以作為我們家的正式讀物。”
好傢伙
,索洛維約夫越聽越離譜,這已經從地中海出了直布羅陀,直奔大西洋而去。
將來,怕是還能夠收到老公爵的銳評,畢竟瑪利亞現在讀三國的時候,旁邊還有本老公爵的筆記作為輔助。
甚至是書裡的地圖,都被畫好了行軍路線,並且對於戰場上的人數做出了評價。
這本筆記,雖然是一向嚴肅而古怪的老公爵寫的,但是裡面卻頗有些幽默感。
要是安德烈的兒子也開始學習這本筆記,那倒是很好玩。
但是這孩子現在還沒懷上呢,誰知道安德烈和莉莎將來的發展會怎麼樣。
莉莎還是很需要一個訓練有素的婦產科醫生,以及經驗豐富的接生婆。
“我可以想見,這本筆記我可以拿來看看麼?”
“沒有問題,您是翻譯這本書的人,父親也希望譯者能夠看到。”
“作者是不能看到讀者感想的,畢竟那是五百年前的人。”
而且是個不會內切的羅老漢。
打開以後,就能夠看到,老公爵用斜體字工整的寫下了自己的感想,還是用法語來書寫的。
雖然只是簡單看了幾頁,但是也能夠知道,老公爵實際上很感興趣。
而且,作為一個退役的陸軍元帥,他的想法還是很明確的。
文人寫出來的東西,並不能完全讓專業的將軍們滿意,他們可懂行呢。
先不用說筆記裡的草圖,還有那些大戰當中的示意圖,這些倒是索洛維約夫為了不瞭解中國情況的讀者而繪製的,這裡面就能夠看出來老公爵的一些感想。
雖然不是頂級將領,但是這些年和土耳其人打仗的經驗,也不是白給的。
裡面還附有對於雙方戰場動向的分析,可以說非常全面了。
“真的有趣,只是不知道尼古拉·安德烈耶維奇是不是願意別人分享他的感想。”
“年輕人,你要知道也無所謂,讀書總是有感想的,而且還涉及到軍事和政治上的問題。我想對付敵人,就應該切斷他們的補給,讓他們陷入到泥濘的沼澤當中去.”
看樣子,他本人還樂於這樣分享知識。
“只是拿去討論,每個人都會有自己的想法。也謝謝你,亞歷山大·瓦西裡耶維奇在人生的最後,還能夠率先聽到這個故事,我想他也是很滿足的。只是,他提攜起來的年輕人裡,對你的期望也相比於過去那些將軍更高。”
這麼一說,擔子又壓上來了。
(本章完)