第242章 009 聖女戰旗怕不是這個顏色的
“夫人,感謝你把蝸牛給劃掉了。其實我聽說,在歐洲的使用蝸牛還好,要是換成了非洲的蝸牛,會有很強的毒性,只是我並沒有去過非洲,這一點也無法驗證。”
非洲大蝸牛確實是個可怕的帶菌體,對食用蝸牛殺傷力也很大,但索洛維約夫這麼說話,多少有些故弄玄虛,看上去倒是在美食上打開一個話題。
“我也不太喜歡蝸牛,看上去黏黏的。”
“但是很多人還是喜歡,這是無法避免的。這世界上有很多美食,不過也有像是英國那樣.他們的菜式確實也不怎麼樣。”
“米歇爾,可是傳到英國的法國菜,做的都很好,英國的法國菜大廚,要聘用一位也要不少價錢呢。”
“夫人,那麼您家裡請的是哪裡的廚子?”
“是尼斯的意大利廚子,你聽上去沒覺得意外啊?”
“夫人,您的黑頭髮說明,您很可能來自法國南方,請一位意大利廚子,這再正常不過了。”
“您家裡請的廚師呢?我是說,在彼得堡,您的家裡。”
“我繼母是法國人,不過我們請的還是彼得堡的廚娘。而且,她從來不讓我學著做菜,說一位沙皇身邊的侍從副官,是體面的貴族,又不是一位廚師。”
“那你要怎麼辦?”
“我們這些當軍官的,多少都會一些,要做美味的烤肉和烤魚,還有剔掉魚刺的整塊鱸魚放下去做湯,這我都還是會的,只是不太喜歡做奶油湯她不讓我幹,可是出門在外的時候,尤其是行軍打仗,不會一點還是不行的。”
“伱要這麼說,我哥哥萊昂倒是很喜歡吃雞,但是從來都是讓廚子去做。”
“聽起來有些奇妙,法國是經過大革命脫胎換骨的新國家,可是軍官更喜歡請廚師;而我們俄國,看起來就是個落後的國家,只是彼得大帝以後一直都在改革,還有很多舊制度,可是我們的軍官有時候看著就很獨立。”
“只是我哥哥是炮兵,你知道炮兵總是跟步兵和騎兵不太一樣的。”
索洛維約夫還沒有把這位小寡婦的哥哥聯想出來,也確實是情報有限,只是她奇怪的口音可要比當初見到第一執政的時候聽到的還要古怪。
“在俄國的話,炮車裡還能夠帶上好酒和下酒菜。”
“看樣子都一樣,不過我沒有和哥哥一起行軍過,他特別的寵我,也不讓我跑去軍隊看他。”
“你很愛你的哥哥?”
“我很愛他,要不是我們是親兄妹,我更有興趣成為他的新娘。”
好傢伙,這兄控到了什麼程度?
索洛維約夫也在等著上菜,波琳娜吩咐廚師給他準備的,都是大份的,也照顧到軍官們的好胃口。
“這鵝肝醬應該是真正的鵝肝,而不是用鴨子做的。我在南錫的時候,聽一位客棧的老闆說過,他們的那裡的小館,供應的總是鴨肝,不過口感也不賴。”
“那是當然,這些鵝肝醬都很新鮮,我家裡都使用的是新鮮食材。因為我的小天使,他的胃口不好,從海外回來以後,就經常生病。我母親擔心我照顧不好孩子,就把他接過去了。”
“孩子給外婆帶,這不是很好麼?”
波琳娜雖然對孩子很精心在意,不過她更多的是給孩子準備漂亮的衣服和高檔的食材,真要照顧孩子,以她這種水平顯然也不太夠。
“是啊,可是我有時候會想念他,只是知道他是平安無事的,這就很好。”
“孩子要是外婆帶,有時候比自己在家裡養,還要好一些呢。夫人,不是我說,老夫人應該生過很多孩子,我知道法國上一代人,生的孩子也不少,作為母親都很有經驗。不像是現在很多法國家庭,都只有一兩個孩子。”
“那你不打算趕快結婚麼?”
“不,夫人,我不結婚。現在還不是時候.”
而且他向西爾維婭求婚還被拒絕了,雖然兩人仍保持著很親密的關係。
“啊,那你一定是要回到彼得堡的時候,有人給你介紹個年輕漂亮又可愛的妻子了。”
“夫人,您就是這樣一位女士。”