黎塞留號戰列艦 作品

第218章 030 你們高盧人可真好鬥(上)

 甚至路易莎在索洛維約夫離開以後,也不再接收那些潛在追求者的來信,畢竟那首詩歌太有殺傷力了,一直都被珍藏在路易莎最私密的書櫃當中,甚至是放在首飾盒裡。

 到了巴黎,就更不能使用彼得堡那些冒失小年輕的手段,總是需要些文學修養和技術水平在裡面的。

 而且巴黎確實是一個文化中心,在彼得堡發表什麼作品,別管是原創的,還是翻譯的,並不能夠在歐洲引發什麼巨大的文化浪潮,但是在巴黎

 他真的在給皮埃爾認真的講,自己要寫什麼,而皮埃爾也認真的聽。

 “我想您應該會成功的,畢竟這種寫法,聽起來就很有趣,我在巴黎在巴黎還有些朋友,我可以把您的詩歌拿給他們去看。”

 不過皮埃爾應該並不熟悉那些太熱門的大人物,這跟他以後成為別祖霍夫伯爵時,有人攀附的情況可不太一樣。

 “或許我應該嘗試,自己到沙龍里去,不知道在巴黎是不是跟別處一
樣的規矩,或者是巴黎的文學沙龍里,就制訂了這些規則。”

 “您倒是可以嘗試,只是.”

 “我知道,皮埃爾,各個地方都有規矩,或者在彼得堡和莫斯科,也是一樣,對吧?”

 不過要怎麼去,對他來說也是個難題,而且法國人很好鬥,沒準就要發生個決鬥什麼的。

 他想想自己的槍法不錯,擊劍水平也就是個中上,碰到厲害的劍客時,可能會比較麻煩。

 不過在彼得堡的時候,決鬥的距離可要比歐洲流行的規則要近,他只決鬥過一次,但是戰場上打過了很多次。

 就是真的遇到了一些麻煩,也無所謂。

 不過他要是以公開身份,到那些反對第一執政或者支持第一執政的地方去,總會帶來麻煩的,使用“馮·施季裡茨男爵”的身份反而比較方便。

 反正他說德語的時候,這奧地利口音太刺激了,甚至還很能夠去帶動觀眾情緒,雖然他反對波西米亞下士的意見。

 塞納河是把巴黎一分為二,巴黎第二區在塞納河的北面,這當然算是“我到河北省來”,感覺好棒好棒的。至於他開始寄信,也能夠想到的是,要找一位年紀接近的夫人,如果是斯塔埃爾夫人和塔裡安夫人的話,都是第一執政夫人那個年齡段的,督政府時期的“美惠三女神”當中,倒是有一個雷卡米爾夫人更年輕一些,而且長得非常好看,要不然也不能被稱為女神。

 另外兩位,剛才已經提到了。

 約瑟芬一直都是社交場上引人注目的一位女士,而且最妙的是索洛維約夫真的不知道她是自己沒有血緣的表親姨媽。

 索洛維約夫已經21歲了,他在巴黎的假身份自稱25歲,不過看上去也太年輕了一些,而且也不怎麼需要打理鬍子,確實也很漂亮。

 而且他也不知道埃琳娜曾經開玩笑說:“米什卡要是個女孩子,這樣有才華,也會有自己的沙龍”

 而且,入門標準還很高。

 但是他也沒想過,自己剛剛離開蒙馬特街205號出去寄信,就在街上被人給撞了。

 “伱這是要幹什麼,先生?急急忙忙的,要是不看路,總是會有些麻煩的。”

 巴黎人麼,總是有些奇怪,索洛維約夫的語氣很禮貌,對方居然認為索洛維約夫冒犯了他。

 “可是你要注意,先生,我雖然是從法國以外來的,可是也在巴黎第二區居住,而且有體面的工作和收入,同時也有頭銜。您的穿著也是一位紳士,先生,我想在這種時候,我們應該和平的解決這個問題,這不過是偶然的相撞,您並沒有看路。”

 “誰說我沒有看路了?你這阿勒曼尼來的蠻子,要麼就是個維京海盜,我要向你提出決鬥!”

 “先生,我沒有聽錯吧?如果你要決鬥的話,我可要提醒你,我曾經在普魯士軍隊當中服役,而且和不倫瑞克公爵的兒子是朋友。”

 說起來,無論是老公爵還是“黑公爵”,爺倆都跟他處的不錯,尤其是後者,畢竟他奮不顧身的救了岳父大人,外帶一條胳膊差點給廢了——卡爾·路德維希的噸位在那裡擺著,確實也很危險。