黎塞留號戰列艦 作品

第203章 015 比約克島的旅程(上)

 第203章 015比約克島的旅程上

 比約克島在維京人的時代,倒還曾經是一個不大不小的貿易據點。

 索洛維約夫有時候都佩服路易莎,她還從瑞典王宮的圖書館裡找了資料來看。

 而且兩人現在就是在小圖書館的一張桌子前面,面對面的坐著,其他人都沒有來干擾。

 大娜塔莉亞被未婚夫叫出去散步了,各位侍女小姐多少也沒有太多的閱讀興趣,只是在外面的套間裡。

 只有索洛維約夫陪伴著路易莎來到這裡,路易莎跟姐妹們相比,對於閱讀更感興趣,知識瞭解的也更深刻一些。

 “路易莎,我也看不懂瑞典語的資料,來這裡有什麼用處?”

 “可是在這裡傳教的時候,很多人都是用德語來通信的,可以試試來找資料。”

 雖然經常是索洛維約夫教給路易莎各種知識,可是在圖書館裡面,以路易莎現在鼻樑上架著小眼鏡的架勢,倒像是一位教師。

 “路易莎,你是要給我授課麼?”

 “或許我可以模仿路易莎·德·梅德拉諾,來給你上一堂北歐歷史的課程,首先從尋找資料開始。”

 “這一位和你同名的歐洲女士是誰?”

 “她是薩拉曼卡大學的一位女教授,是三百年前的人物。”

 “在西班牙?”

 “是的,就在西班牙,伱嘴裡不也經常唸叨被亞歷山大港主教迫害的希帕提婭麼?”

 “確實,每個時代都有出色的女學者,不過數量有限,哪怕是開放了婦女教育”

 “你先彆著急說,我剛好找到了一本書,這本書可有些年頭了。”

 路易莎的樣子,確實像是個年輕教師,要給她聰明的弟弟米什卡上課了。

 “雖然我也不知道,可是我們也能找到,這是有關瑞典歷史的一本書,而且主要介紹的是斯德哥爾摩周圍的情況。”

 比起別人的談情說愛,總是說愛的死去活來,他們兩個的愛除了親熱和甜言蜜語,還有就是分享知識和生活中的各種遭遇,內容倒是多了不少。

 而且這樣,他們的親密度也能更持久一些。

 “我們來看,gesta halesiae pontiicum,這是漢堡主教的故事,雖然是複製品,但是從丹麥的修道院當中發現的,序言已經說的非常清楚了。除此以外,還有一本《瑞典編年史,這是350年前的書,還比較可靠。”

 “路易莎,你是想知道這座島的故事麼?”

 “沒錯,是這裡的宮廷侍從告訴我的。要我到圖書館裡來找,沒想到還真的有收穫。”

 路易莎今天的氣色非常好,神采飛揚的都有點不像是那個可愛又可憐的姑娘了,這次旅行雖然日程還算固定,但是有不少自由的時間。

 作為從小就是籠中鳥的貴族少女來講,嫁給地位尊貴的丈夫成為皇后只能夠提升她的地位,但是幸福感在這當中很難獲得。

 索洛維約夫的拉丁語水平不高,雖然他熟悉“小心希臘人的衣炮彈”這句話,但是大部分內容還是一知半解的。

 “這上面,米什卡,講到了.你可以看看,雖然封皮是拉丁文的,可是內容都已經翻譯成了德語。”

 索洛維約夫看了看目錄,但是也不想破壞氣氛,把書推回去了。

 “巴登的路易莎小姐,我的教授,這是你要來給我講授的課程內容。”

 “那好吧,你要注意到,這裡面提到了比爾卡,也就是比約克島的來歷,在維京人的時代,不信教的異教徒在這裡建立了一個貿易據點,就在梅拉倫湖上,我們要去的這個島嶼。這個城鎮存在了250年,隨後被慢慢廢棄。”

 “路易莎,這會不會是一種語言上的差異呢?要知道歐洲各國的語言當中,總是有些差異,使用外來詞彙的也很多,有時候一個音譯可能就要轉到很遠的地方去。”

 路易莎喜歡愛提問的學生,而且她知道自己想要教這個學生,怕是還要被反過來教育一番,對方的知識儲備可要比自己強太多了。

 不過這一次,顯然對方想聽自己來講,而且這次旅行兩人獨處的時間也非常的多,以後有一段時間又不會在一起。