黎塞留號戰列艦 作品
第62章 012 抓到了一條大魚
但保羅不想讓阿爾卡季幹內侍,就把他送來了軍營,因為年紀小,蘇沃洛夫也沒給他派太多的任務,主要就是在司令部裡幫忙。
而大幾歲的這些隨從軍官,都已經到作戰部隊去了,而索洛維約夫本人,這回也要帶著獵兵連到莫斯科擲彈兵團去,跟他們一起行軍。
羅森伯格將軍對他的到來表示歡迎,但是這隊獵兵本身裝備精良,他卻都像是寶貝一樣捏在手裡,絕對不給放到前面去。
幾次渡河當中,這位將軍也都要求索洛維約夫的部隊,為了避免紙包彈和底火受潮,要本來以機動靈活著稱的獵兵,居然要在控制橋樑或者架設浮橋以後,才開始過橋。
這點雖然讓人很不理解,但是他也只能受著,到了前線來,還是要聽指揮官的。
4月12日這天,莫斯科團剛開始有點動作,就跟法軍打了個照面,雙方都在使用炮兵去騷擾對方,在幾個小時下來,沒造成多少傷亡,各自也都遲緩了對方的動作。
這也是獵兵連第一次加入到戰鬥當中來,據稱之後近衛獵兵營和伊斯梅洛夫近衛團都要到達軍中,在彼得堡時他們也一直跟近衛軍編組,到時候還要隸屬到康斯坦丁大公的麾下。
以指揮官的名字來命名,哪國軍隊的傳統都靠不上,而且一些有傳統的老團,聽起來也比較彆扭。
哪怕是索洛維約夫這樣,只跟著該團很短一段時間的,還是願意按照老稱呼來提及。
保羅的軍事改革,新槍新炮新大衣新靴子,這個都好,就是這習慣的稱呼,確實改了都不習慣。
甚至在下達命令的時候,蘇沃洛夫現在講的時候,還都在給指揮官們,按照老習慣來講。
倒是奧地利的參謀長韋羅瑟,他習慣這個,畢竟奧軍別管是臨時組建的縱隊和師,都是拿指揮官的名字來的,兩邊搞的就是負負得正。
韋羅瑟的計劃擬定,在蘇沃洛夫強調“用詞簡潔”以後,確實效率還提升了一些,而且奧軍那邊倒是比較容易搞清意圖。