第220章 聯合編輯《綠皮書》
Brian Currie 皺著眉頭思考片刻後說:“我們可以把這些衝突作為推動他們關係發展的契機。就像你說的這個情節,之後託尼決定帶唐·謝利去另一家允許黑人就餐的小餐館,在那裡兩人開始聊天,唐·謝利講述自己的音樂夢想和成長經歷,託尼認真地聽著,這就是他們關係轉變的開始,從這裡開始逐漸展現兩人內心的變化。”
沈玲瓏接著說:“我還在想,唐·謝利這個人物的內心世界其實很豐富,他雖然有著卓越的才華和高貴的氣質,但因為膚色的原因,始終在白人社會中處於一種邊緣的狀態。我們是不是可以增加一些他內心獨白的部分,讓觀眾更深入地瞭解他的掙扎和堅持?”
Brian Currie 眼睛一亮:“這是個好主意!比如在他演出前的後臺準備場景中,他可以有一段短暫的內心獨白,訴說自己對音樂的熱愛以及希望通過音樂打破種族隔閡的渴望。”
“嗯,而且在語言風格上,”沈玲瓏思考著說,“託尼的語言可以更加直白、幽默,帶有一些紐約街頭的俚語特色,這樣能突出他的性格。而唐·謝利的語言則要更加優雅、精準,符合他的身份和修養。”
“我同意,”Brian Currie 回應道,“這樣的語言對比也能從側面反映出兩人的不同背景和成長環境。另外,在一些細節上我們也要注意,比如託尼開車時的習慣動作,唐·謝利彈奏鋼琴時的獨特風格,這些細節都能讓人物更加鮮活。”
隨著討論的深入,兩人逐漸沉浸在故事的世界裡,不斷地提出新的想法和創意,有時會因為一個情節的設置而爭得面紅耳赤,有時又會為一個巧妙的構思而相視大笑。
“還有在演出的情節設置上,”沈玲瓏補充道,“當唐·謝利在宏偉的音樂廳演出時,燈光聚焦在他身上,他開始彈奏,託尼在臺下看著被他的音樂深深打動,臉上露出敬佩的表情,這一場景可以進一步昇華他們之間的友誼,也突出唐·謝利的才華。”