第33章 繁花似錦 三十三
忍者是因何出現的,他們的力量是如何得到的,這些已經成為的不可考究的歷史。唯一能肯定的忍者是一個古老的職業。
作為能一直傳承下來的忍者家族,他們對如何培養下一代已經掌握了相當成熟的訓練方式和辦法。
我很早之前就想學習忍者的體術,只是在調查以後發現,想要達成我的目的著實是有些難度的。
在現代社會,各種教育機構已經非常成熟,只要你交的起學費想學什麼的都可以,小到學生的各科課業,大到開直升機簡直是應有盡有,只有你想不到職業的沒有學不到的技能。
可我處在的時代顯然沒有這般便利的條件,根本沒有專門教導體術的機構,所以我想要達成自己只能另想其他辦法。
最大的困難在於忍者家族的教導是不對外的。對他們來說這是跟傳承一樣的東西,是不能公開的只能口口相傳的財富。
因著我的身份,我如果真的想學其實也是有辦法的,比如說指定一個人來教導我,大概率不會有人反駁我的要求。
但這樣的話又一個問題出現了,每個家族擅長的方面不同,教導時候的側重也不盡相同。我可以以權壓人要求他們教我,但是我不能既要又要,擺出一副貪婪的嘴臉來,最關鍵的是我這個人面皮薄,根本做不出那種事情來。
拋開與我無緣的忍術不提,只說體術方面的差異,完全可以用我最熟悉的千手和宇智波為例。
例如宇智波家雖然是以瞳術聞名的家族,寫輪眼是他們最大的底牌,這不代表的他們沒有其他能拿出手的技能。除去大名鼎鼎的寫輪眼外,宇智波斑的投擲術是相當出名的。宇智波家體術以靈活多變為主,所以宇智波家戰鬥起來身姿靈活且優雅,賞心悅目像是跳舞,只不過他們跳的是死亡之舞罷了。
千手家的情況與宇智波家族正相反。他們的族人因為特殊的血脈關係,族中大多數人擁有強健的體魄和巨大的力量。他們可以輕鬆地的揮舞起沉重的武器,強大的力量使得他們在近身搏鬥中佔據絕對優勢,往往能夠一擊必殺敵人。