魔術抹布 作品
第二十章 共餐
“在北美洲原本也流傳過一些冰雪相關的神明。這方面應該屬於印第安神話。少年,你懂嗎?”神父故意問了一句鈴木友紀。
這種冷門神話,鈴木友紀可謂幾乎都沒了解過,中南美洲有阿茲特克、瑪雅之類文明算是冷門分支,北美洲的原始文明?鈴木友紀記憶中關於北美的知識大多從五月花號漂流靠岸開始。
見鈴木友紀表示不懂,神父很自然地轉看向鄰座的女探險家艾薇。“你呢?作為探險家,你知道這片土地上的神話嗎?”
“……嚴格而言稱為阿拉斯加神話更合適吧?印第安人並非正確的劃分方式,只不過大眾將生活在這裡的原住民都叫做印第安人。”思考一會兒艾薇給出了她的見解,救過她一命的粉毛狐狸剛提到了德納裡山,這在當地原住民心目中屬於最接近太陽的聖山。這部分神話大多隨著歐洲移民到來,在槍炮與疾病中隨著原住民一同支離破碎,如今只剩隻言片語了。
但要讓艾薇體系講述阿拉斯加地區的神話,她做不到。圍繞聖山德納裡山能講的神話故事也有限。
鈴木友紀聽艾薇簡單講述,他猛然意識到一個問題。能讓高揚斯卡婭感覺棘手的存在會是源自當地神話的某個存在?就像七大異聞文明都源自神代開始綿延至今的知名神話體系,以北美洲匱乏的原住民遺民和幾乎被摧殘毀滅的舊文明習俗……
高揚斯卡婭適時補充了她的理解。“祂應該不是阿拉斯加地區的當地神明,或者說印第安文明中某一位神祇。”
特意用了形容主神的代詞,高揚斯卡婭留意到鈴木友紀靈光一閃的模樣,她相信這孩子能帶給她驚喜。
“從你的視角分析,祂算是哪一方?”這是言峰神父最在意的問題,對方是誰對他而言不重要。反正已經有六位主神及祂們帶來的各種異聞住民了,再加誰進來都是一鍋亂燉。
“真名不得而知,畢竟我跟祂交手倉促短暫。但祂應該沒有擴張領地的意思,相反祂跟你的立場或許類似。”高揚斯卡婭沒義務把最珍貴的情報說出來。
“哦?兩位裁判可不合適啊。一場遊戲兩位裁判,誰說了算數呢?”言峰神父嘴上這般說,嘴角卻呈現上揚的笑容。
“對了,在山上別的動植物都被凍死了。但有一種黃白小花零星可見。”
高揚斯卡婭說完從衣袖裡取出一朵壓扁密封的花標本。
鈴木友紀看著產生了漫天冰雪的幻視,而對座的探險家艾薇立刻認出了這種植物真名,很普通的花卉——仙女木。