第123章 拜訪霍爾教授
福瑞德坶城,斯坦尼大街。
一身墨綠色夾克搭配灰色長褲的倫道夫,出現在一幢三層高的別墅門前。
他查看著別墅前的門牌:“96號,沒錯了,就是這一間。”
倫道夫最開始打算的是直接去一封信,告訴史蒂芬·霍爾教授,他已經不再需要破譯那本筆記的內容,讓霍爾教授將筆記郵寄回調查局。
可仔細一想,倫道夫又覺得這麼做實在是太不禮貌了,霍爾教授應他的要求費心盡力去翻譯這本筆記,可他卻甚至都不打算親自拜訪教授,這屬實說不過去。
所以倫道夫在處理完小米勒的妹妹,那位叫做辛迪的小女孩的安置問題之後,才乘坐著馬車趕往福瑞德坶城,準備親自登門,向霍爾教授當面解釋到底發生了什麼,同時收回那本證物筆記。
“咣咣咣”
弗蘭克叩響了霍爾教授別墅的房門。
房門是由純粹的紅木製作,上面繪製著獨屬於福瑞德坶城審美的花紋,像是一位騎著馬的獵手,正拉開弓箭狩獵自己的獵物。
僅僅是簡單觀察,弗蘭克就能感覺到摺扇門的價值不菲。
不過作為美德之國最知名的語言學家,史蒂芬·霍爾教授的確配得上這樣的住宅。
過了幾分鐘,紅木房門才被朝裡面打開,姍姍來遲的史蒂芬·霍爾穿著一身嶄新的居家衣物,歡迎著意外到來的倫道夫。
其實一般來講這樣的大別墅都會有住家女傭負責照顧日常起居,倫道夫認識的其他幾位教授的家裡都有住家女傭的協助。
不過由於霍爾教授對語言的研究執著到了近乎狂熱的程度,對於生活的細節反而不甚追求,所以並未僱傭住家女傭,只是每隔半個月臨時僱傭一位保姆來清掃衛生。
史蒂芬·霍爾熱情地邀請倫道夫到客廳的老式沙發上落座,順便給他倒了杯茶水。
倫道夫接過茶水,表示了對老教授的感謝,順便表明了來意:“霍爾教授,那場關於海難的案子已經結束了,相關的罪犯也已經捉拿歸案,調查局已經不需要那本筆記的翻譯內容了。真的十分感謝您願意幫助我解讀那本筆記,我今天來就是希望能取回那本筆記,作為證物交還給治安局。”
他向霍爾教授隱瞞了店長已經翻譯完成那本筆記的事實,擔心會損害到這位老教授的驕傲。
史蒂芬·霍爾嘆了口氣:“唉,真是可惜,那本書上的語言十分複雜,每個文字之間既相互獨立又有所關聯,我直到現在也沒能完成翻譯,我甚至懷疑那本筆記上書寫的內容是否真的是一門語言。”
說罷,史蒂芬·霍爾轉身前往二樓,去拿那本證物筆記。
等待的時間倫道夫也沒閒著,一邊喝茶一邊觀察著霍爾教授的大客廳。
客廳整體的佈局並未改變,和他上一次來的時候一模一樣,只不過客廳裡擺著的那幾株用來調節氣氛的綠植已經有些枯黃,能看得出教授這段時間確實是醉心於翻譯筆記內容。
“如果沒有店長的幫助,恐怕直到現在我也不知道筆記裡的內容到底是什麼意思。但是仔細想想,那本筆記的內容實際上也不那麼重要,最大的作用就是讓我找到了小米勒的妹妹,幫特納船長彌補了部分遺憾。”