樟樹下一書生 作品

第210章 巨大收益和加強投資

 第210章 巨大收益和加強投資

 《新世界》除了在一本取得了不錯的成績以外,在棒子國的成績還要更加出色。

 在海外上映的版本,劉周就沒有那麼多的顧忌,直接用的是原版的結局。

 所以在爽感方面,要強一些。

 這無疑也符合南韓人的口味,這部電影在春節之後登入南韓院線,放映了近兩個月,高達兩百二十萬的觀影人次。

 這個成績是華夏電影在棒子國票房榜中排第二,僅次於《英雄》的289萬的觀影人次。

 《英雄》的這個成績,直到《赤壁下》才打破,然後一直保持到劉周重生前,之後幾乎沒有什麼華夏電影能夠在棒子國取得好成績。

 《新世界》的這個觀影人數,摺合成票房大概是860萬美元,大約是7400萬人民幣。

 棒子國的電影市場可比一本的小多了,但是其票房卻比在一本的還高,可見這部電影在南韓有多受歡迎。

 除了一本和南韓這兩個亞洲最重要的市場,《新世界》在南洋各個國家,也取得了優秀的成績。

 東南亞的總票房加起來也有將近五百萬美元,摺合成人民幣大概有4300萬。

 內地票房是2.35億,嘉禾能夠拿到41.7%的票房分成,也就是9800萬。

 然後其他的一些版權,加起來也賣了近500萬。

 香江票房六千萬港幣出頭,彎彎那邊也取得了五千多萬呢臺幣,總共加起來摺合人民幣大約是七千萬。

 這兩個地區,嘉禾能夠拿到百分之五十的分成,也就是3500萬。

 一本和南韓市場,嘉禾都是有深厚關係,再加上劉周的名氣加成,這次談的分成達到了百分之三十三。

 這已經不遜於一些本土電影的票房分成了。

 這兩個地區的總票房是一億四千四百萬,嘉禾能夠拿到四千八百萬。

 嘉禾在南洋地區,談的分成是百分之三十,這些地區的票房收入可以分得1300萬。

 所以《新世界》這部電影在亞洲所有的收益加起來高達1.99億,近兩億人民幣。

 除此之外,在亞洲以外的海外市場,《新世界》的版權也遭到了哄搶。

 最主要的是兩家,一家是和嘉禾關係一直不錯的華納。

 之前的《無間道》的改編版權,就是被布拉德.皮特買了下來,然後由華納投資製作成了《無間行者》。

 《無間行者》這部電影不僅在北美取得了1.9億美元的超高票房,

 同時還在剛結束不久的奧斯卡上,拿下包括最佳影片、最佳導演、最佳改編劇本和最佳剪輯四項大獎。

 奧斯卡就是個名利場,為什麼大家這麼熱衷於衝獎,除了榮譽外,最重要的是利益。

 只要拿了奧斯卡的一些重要獎項,影片的價值會被立馬放大。

 所以華納不僅在票房上獲利頗豐,在拿獎之後,後續的版權運營上,賺得更多。

 就算是在短期內,華納從這部電影上起碼就賺了不低於一億美元。

 所以對於又一部和《無間道》媲美的經典黑幫電影,華納當然食髓知味,想要拿下《新世界》的改編版權,再大賺一筆。

 另一家對《新世界》比較感興趣的則是和劉周有良好合作關係的獅門影業。

 劉周剛和獅門影業合作了一部電影《源代碼》,北美取得了過億票房。

 之前他們購買的劉周的電影《調音師》,不管是發行還是改編都賺錢了,尤其是改編的美版《調音師》更是讓獅門影業大賺。

 更何況,華納在《無間行者》上的巨大收益,大家也都是看在眼裡。

 所以《新世界》的版權,引起了好萊塢不少大公司的爭奪,尤其以獅門和華納爭地最狠。

 最後出於對劉周的信任,獅門影業發狠了,直接給出了一千萬美元的報價。

 這下華納也有點被獅門的魄力給嚇住了,經過討論,他們最終還是選擇放棄。

 獅門之所以給出這麼高的價格,除了《新世界》這部電影有利可圖以外,最重要的還是想要拉攏劉周。

 在《源代碼》之後,劉週一舉成為香餑餑,有眾多製片公司找他合作,其中不乏好萊塢七大。