鹹魚飛行家 作品

第兩千二百三十二章 舞臺後

 多蘿茜一邊為自己勾著眉毛一邊說道:

 “露維婭現在在外面,和嘉琳娜一起聽國王的演講。算算時間,現在大概講到時局艱難,希望大家在1854年下半年共渡難關的話題了。”

 夏德在她身邊坐下,但沒有去看化妝鏡中的她,而是去看蕾茜雅。於是公主殿下張開手臂肆意的展示自己的身材:

 “多蘿茜,評價一下我們演的怎麼樣?”

 多蘿茜依然在專心的補妝:

 “很不錯,比我想的要出色。卡文迪許家的公主們的教育課程中,真的沒有表演嗎?”

 “當然沒有,但我們要學習舞蹈、音樂和至少一種樂器。至於表演,這是卡文迪許們的天賦。”

 說著,蕾茜雅又誇獎了一下夏德:

 “騎士,你的臺詞說的真不錯。一開口那句‘找我何事’可是把我都嚇住了。真不錯,很有威嚴,剛才我們下臺的時候,我那幾個妹妹還在誇獎你呢。”

 夏德笑了一下,決定一會兒再告訴她們自己用了奇術的效果。

 而女僕們此時終於拆掉了裙撐,將其放置好以後,又在幫助公主殿下脫掉裙子並更換上一旁裙架上正展示著的那套藍白色裙裝。

 她們並沒有因為夏德在看著蕾茜雅就停下手中的工作,蕾茜雅的貼身女僕當然知道這位大名鼎鼎的“雷傑德的漢密爾頓”與公主的獨特關係。

 “如果不讓我穿那麼奇怪的衣服,我大概也會很滿意。”

 夏德又說道,然後引來了一旁的多蘿茜的不滿:

 “怎麼,你對我挑選的衣服不滿意是嗎?”

 “哦,多蘿茜,夏德這麼保守和古板的人,當然受不了那麼新潮的服裝。”

 蕾茜雅也開起了玩笑,但旋即又問道:

 “怎麼樣,這次課外實踐有什麼收穫嗎?報告就不用你寫了,但要口頭向我們彙報一下。”

 於是夏德坐直了身體:

 “古老的原型故事的改變,都是在適應時代和風俗的變遷。人們總是會以自己能夠理解,而且滿足自己要表達思想的方式,來描述和改編那些故事,因此對比不同版本的童話,實際上是在對比不同時代。”

 他停頓了一下組織自己的措辭:

 “對於《美人魚公主》的童話,多蘿茜改編成歌劇的這一版,顯然是在迎合國王拉魯斯三世的喜好。因此她沒有修改原本童話的大部分內容,但增加了扭轉悲劇的情節,以此凸顯出王室內部的相互關愛,以弱化人們印象中的國王的嚴苛與威嚴,增強國王仁愛與對家庭負責任的一面。”

 他再次停頓:

 “多蘿茜改編的這一版其實沒什麼好說的,我想用不了太久人們就會忘記這次歌劇的內容。而那些能夠經久流傳的童話,則有著除了貼近其被改編的時代以外的,對於更漫長時間都存在情感與價值觀共鳴的特點。….

 《美人魚公主》的初版內容已經不可考證,而目前主流的版本雖然都是悲劇結尾,都在為那美人魚公主的結局悲傷,也都在試圖警告姑娘們不要被愛情矇蔽了雙眼,但是”