鹹魚飛行家 作品
第一千零七十二章 魔女殘響·歐蘭諾德
這是一條直道,不過是幾十步就到了盡頭。盡頭擺放著五張書架,其中正對出口的方向一張,左右兩側各兩張。只不過左右兩側的書架並非緊挨著擺放,而是空出一個微妙的距離。
而那個距離,怎麼看都像是另外的通道。
“是的,議會的功能區相互連接,但一般來說都是隱藏狀態。”
嘉琳娜小姐簡單的解釋了一下,然後指向那些書架:
“資料都在這裡了。”
那是五張灰色的歪歪斜斜的石質書架,看上去比黛芙琳修女的山巔祭祀場中的書架還要古舊。每一張書架都分為五層,每一層都擺滿了書籍。但就算擺的再滿,這裡能夠放置的書本也就只有幾百本而已。對比魔女議會古老的歷史,夏德甚至懷疑這些書,是否寫的下歷任議員的名字。
“你看到的只是表象,實際上資料非常多。伸出手的同時,去想象自己想要的資料,那麼拿到的就一定是想要的資料。”
西爾維婭小姐看出了夏德的疑惑,輕聲解釋到。
“當然,也只有議員們有資格去取資料,像黛芙琳修女這樣被允許列席的成員,也沒有資格。”
嘉琳娜小姐補充道。
與此同時,“她”在夏德耳邊低語:
【也許你可以試試看。】
“我可以像正式成員一樣取書?”
【你現在甚至有投票權。外鄉人,隨著你接觸更多的魔女殘響,你將在這裡擁有更多的權限。】
“試試看就算了,讓嘉琳娜小姐幫我取就好。”
夏德心中想著,問向一旁的魔女:
“我大概明白了,所以這些書架的外表並不重要,其本質是象徵物?”
“是的。”
西爾維婭小姐點了點頭:
“很精準的描述,書架本身,只是意味著這裡的功能,實際上和釘上‘資料庫’‘圖書館’的銘牌沒有區別。不過,這些書架的確很古老,議長閣下說,它們大概來自第三紀。也只有這種特殊的環境,才能讓這些書架保存的如此完好。”
嘉琳娜小姐接過話來:
“議會的秘密大概連議長伊莎貝拉小姐都不是完全明白,不過我們就別在這裡浪費時間了,如果一會兒其她人進來,難道要讓夏德躲在我們的裙子底下嗎?”
她開了一個小小的玩笑,西爾維婭小姐則不知道想到了什麼,臉色微紅的瞥了夏德一眼。
夏德則伸手想要摸一下書架,畢竟第三紀的古物可真的是不多見:
“那好,嘉琳娜小姐你來取資料吧,那位女士的名字用第五紀元早期的語言,發音為......嗯?”
他伸手觸摸的是中央正對出口的那隻書架,石質的書架表面早已坑坑窪窪,有些是自然形成的痕跡,但更多的則是剮蹭甚至直接用指頭和手掌捏出來的痕跡。
“她”忽的笑著提醒道:
【熟悉的力量。手指向下一點,是的,再向左,去觸碰這枚指痕。】
當夏德的手指觸碰到“她”提及的那枚指痕,他感覺自己摸到的不是石頭,而是溫暖的皮膚。書架上的指痕散發出柔和的澄黃色光芒,那是月亮的光芒。
而那個距離,怎麼看都像是另外的通道。
“是的,議會的功能區相互連接,但一般來說都是隱藏狀態。”
嘉琳娜小姐簡單的解釋了一下,然後指向那些書架:
“資料都在這裡了。”
那是五張灰色的歪歪斜斜的石質書架,看上去比黛芙琳修女的山巔祭祀場中的書架還要古舊。每一張書架都分為五層,每一層都擺滿了書籍。但就算擺的再滿,這裡能夠放置的書本也就只有幾百本而已。對比魔女議會古老的歷史,夏德甚至懷疑這些書,是否寫的下歷任議員的名字。
“你看到的只是表象,實際上資料非常多。伸出手的同時,去想象自己想要的資料,那麼拿到的就一定是想要的資料。”
西爾維婭小姐看出了夏德的疑惑,輕聲解釋到。
“當然,也只有議員們有資格去取資料,像黛芙琳修女這樣被允許列席的成員,也沒有資格。”
嘉琳娜小姐補充道。
與此同時,“她”在夏德耳邊低語:
【也許你可以試試看。】
“我可以像正式成員一樣取書?”
【你現在甚至有投票權。外鄉人,隨著你接觸更多的魔女殘響,你將在這裡擁有更多的權限。】
“試試看就算了,讓嘉琳娜小姐幫我取就好。”
夏德心中想著,問向一旁的魔女:
“我大概明白了,所以這些書架的外表並不重要,其本質是象徵物?”
“是的。”
西爾維婭小姐點了點頭:
“很精準的描述,書架本身,只是意味著這裡的功能,實際上和釘上‘資料庫’‘圖書館’的銘牌沒有區別。不過,這些書架的確很古老,議長閣下說,它們大概來自第三紀。也只有這種特殊的環境,才能讓這些書架保存的如此完好。”
嘉琳娜小姐接過話來:
“議會的秘密大概連議長伊莎貝拉小姐都不是完全明白,不過我們就別在這裡浪費時間了,如果一會兒其她人進來,難道要讓夏德躲在我們的裙子底下嗎?”
她開了一個小小的玩笑,西爾維婭小姐則不知道想到了什麼,臉色微紅的瞥了夏德一眼。
夏德則伸手想要摸一下書架,畢竟第三紀的古物可真的是不多見:
“那好,嘉琳娜小姐你來取資料吧,那位女士的名字用第五紀元早期的語言,發音為......嗯?”
他伸手觸摸的是中央正對出口的那隻書架,石質的書架表面早已坑坑窪窪,有些是自然形成的痕跡,但更多的則是剮蹭甚至直接用指頭和手掌捏出來的痕跡。
“她”忽的笑著提醒道:
【熟悉的力量。手指向下一點,是的,再向左,去觸碰這枚指痕。】
當夏德的手指觸碰到“她”提及的那枚指痕,他感覺自己摸到的不是石頭,而是溫暖的皮膚。書架上的指痕散發出柔和的澄黃色光芒,那是月亮的光芒。