鹹魚飛行家 作品
第九十章 遺產與間諜
“做事極為嚴謹,每天寫日記,賬務條理清晰。偵探能力很強,但有些偵探記錄並不真實,部分委託人對他的觀感不佳。紅茶品味很高,手杖昂貴,喜歡看騎士、戰爭和宮廷類型的小說......雖然這樣的形象立體了很多,但依然看不出他究竟有什麼秘密。”
他的腳步忽然停了下來,讓在他前面爬樓梯的貓好奇的向後看。夏德微微眯起了眼睛,但實際上什麼也沒看:
“等等,如果我在湖景莊園的那一夜經歷的所有事情都是幸運下的結果,那麼我沒有理解的事情,是否對應了那些我未知的事情?”
湖景莊園的諸多事項中,最無法理解的是馬廄旁聽到的“魔女議會”的情報,以及闖入花園迷宮後聽到的卡森裡克聯合王國間諜的情報。
“魔女議會”肯定與斯派洛偵探無關,畢竟偵探怎麼看都是男人,而且多方確定他的確是普通人。相反,夏德有些懷疑,“魔女議會”的情報指向的是當時也在場的“那位女士”。
至於間諜——
“如果按照這個思路想,外國間諜的身份,的確符合‘身藏巨大秘密但只是普通人’的設定。”
他一邊想著一邊繼續爬樓梯,貓已經等不及的在二樓撓門了:
“做事極為嚴謹,是間諜的謹慎;
每天寫日記,是偽裝自己的普通市民身份和行蹤;
賬務條理清晰,才不給別人留線索,方便偽造資金來源;
偵探能力很強,符合間諜的特徵;
偵探記錄不真實,很顯然在掩蓋信息,同時增強普通偵探的人物形象;
部分委託人觀感不佳,他一定是在委託之餘做了多餘的事情,或者用了槍;
紅茶品味高,是他自己真正的愛好;
昂貴的手杖,有可能是他從故鄉帶來的唯一貼身物品,有紀念價值;
喜歡小說,說不定那些小說是密碼本,但我無法看懂......”
夏德幫米婭打開了門,夜間活躍的貓立刻竄進了客廳。他站在門口看著斯派洛先生生活過的地方,月光穿過聖德蘭廣場,從窗口照入客廳,但光亮直到腳下便停止了,讓門口的夏德半張臉藏在陰影中:
“所以,斯派洛·漢密爾頓,不會真的是卡森裡克的間諜吧?”
他的腳步忽然停了下來,讓在他前面爬樓梯的貓好奇的向後看。夏德微微眯起了眼睛,但實際上什麼也沒看:
“等等,如果我在湖景莊園的那一夜經歷的所有事情都是幸運下的結果,那麼我沒有理解的事情,是否對應了那些我未知的事情?”
湖景莊園的諸多事項中,最無法理解的是馬廄旁聽到的“魔女議會”的情報,以及闖入花園迷宮後聽到的卡森裡克聯合王國間諜的情報。
“魔女議會”肯定與斯派洛偵探無關,畢竟偵探怎麼看都是男人,而且多方確定他的確是普通人。相反,夏德有些懷疑,“魔女議會”的情報指向的是當時也在場的“那位女士”。
至於間諜——
“如果按照這個思路想,外國間諜的身份,的確符合‘身藏巨大秘密但只是普通人’的設定。”
他一邊想著一邊繼續爬樓梯,貓已經等不及的在二樓撓門了:
“做事極為嚴謹,是間諜的謹慎;
每天寫日記,是偽裝自己的普通市民身份和行蹤;
賬務條理清晰,才不給別人留線索,方便偽造資金來源;
偵探能力很強,符合間諜的特徵;
偵探記錄不真實,很顯然在掩蓋信息,同時增強普通偵探的人物形象;
部分委託人觀感不佳,他一定是在委託之餘做了多餘的事情,或者用了槍;
紅茶品味高,是他自己真正的愛好;
昂貴的手杖,有可能是他從故鄉帶來的唯一貼身物品,有紀念價值;
喜歡小說,說不定那些小說是密碼本,但我無法看懂......”
夏德幫米婭打開了門,夜間活躍的貓立刻竄進了客廳。他站在門口看著斯派洛先生生活過的地方,月光穿過聖德蘭廣場,從窗口照入客廳,但光亮直到腳下便停止了,讓門口的夏德半張臉藏在陰影中:
“所以,斯派洛·漢密爾頓,不會真的是卡森裡克的間諜吧?”