黃文才 作品
第682章 我的南迦巴瓦
他繼承了趙傳薪性格——如果拉姆心思多也就罷了,拉姆信任他,他反而要幫忙幫到底。
他打了個哈欠,臉色蒼白的說:“拉姆啊,我要讓你成為這片土地的洛桑卓瑪。”
趙爾豐是出了名的強硬派。
他成為駐藏大臣,噶廈人心惶惶。
噶廈方面,以剿匪名義,調動藏軍前往昌都,其實就是想以武力抵抗。
就算再怎麼粉飾動機,這也已經算是公然造反了。
這年代補給困難,尤其在高原遍佈的藏地,大軍所過沿途雞飛狗跳。
許多牧民的牛羊遭到洗劫,只留下了毛皮。
牛羊是牧民生存的根本,牧民情急下,願意拿出積存的毛皮換牛羊,價格低廉到令人髮指。
旁人此時都不願意換。
而本傑明·戈德伯格用拉姆家的牛羊,和自己的存款,大批量購買毛皮和特產。
還要讓拉姆對每個人說:“扎西德勒。”
習慣了遊牧生活的拉姆,眼瞅著自家的羊群日漸凋零,不由得心慌意亂。
本傑明·戈德伯格卻對她說:“拉姆,你必須笑,只有洛桑卓瑪的笑容才會讓牧民安心。”
以收廢品的價格,本傑明·戈德伯格收穫的不只是毛皮,還有一些從珠串上取下的金銀珠寶。
最後,被成為高原之舟的犛牛都快馱不下了,這才作罷。
來兌換牛羊的牧民,還要雙手合十,夾著已經沒了珍貴配飾的108念珠躬身感謝無私的洛桑卓瑪,幫他們度過難關。
本傑明·戈德伯格經常取出卷軸,對照上面的路線和標註。
拉姆看不懂就問:“南迦巴瓦,你為什麼總看這個?”
南迦巴瓦是拉姆對本傑明·戈德伯格的愛稱,並不算名字,算是個綽號。
因為本傑明·戈德伯格中的姓氏,原英文是goldberg。
本傑明·戈德伯格的解釋是,gold是金子的意思,Berg是山,合在一起即為“金山”。
在藏地,有一座高峰叫南迦巴瓦峰,如果站位合適,時間恰當,陽光照射下來,那座山就會化為金山。
南迦巴瓦,翻譯過來是直刺藍天的戰矛。
本傑明·戈德伯格指著地圖解釋說:“俺在西行之前,瞞著師父做了半個月的準備工作。俺繪製了地圖,打聽好路線和民俗,打探出了中原和洋人商賈所在。拉姆你看,這裡有英國商人,往北則有俄國商人,向東,在這裡,是一個叫馬麟的西北駝隊必經之處。而那曲有更大的牧場……拉姆,你知道這意味著什麼嗎?”
在漢口,有段時間本傑明·戈德伯格早出晚歸,趙傳薪當時還納悶他在忙活什麼。其實他那時候就開始為西行做準備了。
拉姆對經商一竅不通,懵逼搖頭:“不知道。”