妚鶴 作品
第 135 章 第 135 章
“啊,這是……”莉莉絲愣了一下。
那副插畫是阿特米西亞畫的《燃燒的祈禱堂》,旁邊配著的文字,是克利歐寫出的。
這些稿件,都是她們在某個有卡俄斯商業分店的城鎮裡,偷偷交給分店店長的。
莉莉絲沒想到,自己竟然能在林塞女巫的倉庫裡看到卡俄斯日報。
“哦,這報紙是我們在馬車上搜剿來的,我很喜歡這張圖,它看起來很震撼。”卡喀亞說,“我們之中有些人信仰班布爾神,雖然我不知道她們為什麼要信那個狗屁班布爾神,但她們看到這張圖後,恍惚了許多天……據說這張圖在其他地方也引起了很大反響,還觸怒了神殿,國王正在收繳它,所以它現在是違禁品,哦,違禁品應該很值錢吧。”
“也許吧,”莉莉絲說,“不過國王早已下旨,封了這家報社……”
“他們總是這樣。就像賽薇拉,那個侯爵割掉她的舌頭,一定是因為他被她說出的話刺中了。”卡喀亞抱著手臂,“當敵人想要捂住你的嘴的時候,就說明你說戳中了他的痛處,能對他造成打擊……所以我還挺喜歡這家報社的,哦,據說它還報道了許多女巫的事蹟。”
聽到這句話,莉莉絲彎起了嘴唇。
早在莉莉絲入獄時,費爾頓城的卡俄斯報社就被赫卡特關了,後來在其他地方東山再起,但沒多久,又被國王點名封殺。
若卡俄斯本就是一家大報社,這恐怕會是一次巨大的打擊,但它本就是一家小報社,人員稀少,設備簡單,便於轉移陣地,中間幾次被告發,都沒有遭受到滅頂的損失。
現在卡俄斯報社已經徹底變成了一家地下報社。
有意思的是,正是因為被神殿和國王點名,反而使得卡俄斯日報名聲大噪,原本只是少數能接受教育的人會看報紙,現在不識字的人們也在好奇這份被封殺的報紙上寫了什麼。
赫卡特便迎合了大家的這種心態,將卡俄斯日報擴散到各地,還趁機增加了報紙上的圖畫數,使得不識字的人也能大致明白上面在講什麼。
看懂報紙本就會令不識字的人產生滿足感,被封殺又為它增加了一份禁忌感。
這使得原本不為人知的卡俄斯日報流傳得更廣。
“我也很喜歡這份報紙,”莉莉絲說,“它以後還會報道更多女巫的事蹟。”
聞言,卡喀亞微微揚起了眉:“莉莉絲,你太令人吃驚了,不愧是在維爾博大鬧了一通,綁架溫士頓·迪福的人。”
莉莉絲笑道:“大家都知道溫士頓·迪福盛名遠播,能知曉人心,甚至我自己也曾這樣認為。但真正到了維爾博,我才發現,溫士頓·迪福之所以能得到眾多的支持,無非是在安全的範圍內討好他們,給予他們想要的,當你得到信息足夠多時,迎合一個人讓一個人喜歡你是再簡單不過的事了。而我們之所以沒有被他的手段迷惑,能綁架溫士頓·迪福,不過是因為他不夠了解我們。”
“維爾博的人總是在稱讚他們的伯爵,把他誇得像個天神一般。”卡喀亞冷笑道,“瞧瞧這屋子裡的‘深藍’,這批貨可是要運去維爾博的。”
“他當然不是神,他只是知道很多信息,並且會應用,因為他有權力。”莉莉絲說,“權力有很多種體現,信息就是其中之一。”
有權的人更容易知道事情的真相,壟斷更多的知識。
就像普通人只能從歌謠和傳說故事中瞭解歷史,貴族的書房卻都有一本《王國簡史》可以翻閱,而真正的歷史,卻記載在公主特意給莉莉看的那本記載著大陸史的禁書裡面。
對於只窺得冰山一角的普通人來說,得知冰山全貌的人看起來就更像未卜先知的神。
所以國王關注輿論,神殿把控教育,貴族培養子嗣。女人卻被分隔開來,被一些無關痛癢的東西吸引走注意力,甚至連自己的身體都不瞭解。
所以,永遠不能相信試圖捂住你耳朵,遮住你眼睛,封住你嘴巴的人。
卡喀亞第一次聽到信息與權力的關係,她有些好笑地問道:“按照你的說法,我知道的信息比一些人多,那我也有權力了?”
“當然。”莉莉絲說,“正因為你知道‘深藍’,所以你沒有使用它,正因為你看到了那些運送屍體的馬車,所以你們沒有像那些人一樣衝向通恩……在某種程度上,你獲得的信息保住了你和其他人的命——你們靠著信息得到了掌控自己選擇的權力。”
“那我們能靠這些信息走到哪裡呢?”卡喀亞問,“什麼時候才能攻破那道城牆?”
“信息是權力的一部分,但並不是全部,”莉莉絲答道,“我們還需要其他東西。”
“比如?”
“我們需要做更周密的部署,還有更大的力量……”莉莉絲抬起頭,看向卡喀亞,“卡喀亞,我們需要炸藥。”
“你說那個會爆炸的東西?”卡喀亞的眼神冷了下來,“那東西不是我們造的哩。”
狄賴哼著歌兒,輕快地跳躍著來到了木屋前。
木屋前圍了一圈木柵欄,圍出來的花園卻沒人打理,長滿了雜草,有的地方的木柵欄已經破損了。
狄賴本想從破損的木柵欄處跳進去,但轉念一想,自己是來請人吃飯的,於是咳嗽了兩聲,喊道:“有人嗎?”
木屋裡沒有任何回應。
狄賴便打開木柵欄的門,順著花園的石子路走到了門口,禮貌地敲了敲木屋的門:“有人嗎?要不要一起吃早飯?”
依然沒有回應。
狄賴轉了轉眼睛,然後順著牆沿,一點點蹭到窗戶前,往裡張望。
屋子裡有一位佝僂的老人,她背對著窗戶,站在桌子前,不知道在做什麼。
“嘿!”狄賴敲了敲窗,“嘿!那位老婆婆,你不用做飯,我們可以一起吃早飯。”
她敲了好幾次窗,那個老人還是沒有反應,狄賴便湊近了窗戶,整張臉幾乎都貼在了窗戶上,想要看看那個老人到底在做什麼。
當那個老人伸手去拿其他東西的時候,桌上的物品便從她的身側展現了出來一部分。
鐵片、木頭、木炭,和黃白色的粉末……
“那東西不是我們造出來。”卡喀亞有些煩躁地打開了倉庫的窗戶,讓沉悶的空氣得以流通:“我們怎麼可能會做那種東西?”
“我知道,但我們現在是夥伴,所以我會告訴你我的計劃,而在那個計劃中。”莉莉絲說,“我們需要炸藥,也需要木屋裡,那位老人的幫助。”
卡喀亞轉過身,看向莉莉絲。
她一直掛在臉上的,那種帶著諷刺的輕佻笑容消失了,取而代之的,是一種複雜的表情。
那副插畫是阿特米西亞畫的《燃燒的祈禱堂》,旁邊配著的文字,是克利歐寫出的。
這些稿件,都是她們在某個有卡俄斯商業分店的城鎮裡,偷偷交給分店店長的。
莉莉絲沒想到,自己竟然能在林塞女巫的倉庫裡看到卡俄斯日報。
“哦,這報紙是我們在馬車上搜剿來的,我很喜歡這張圖,它看起來很震撼。”卡喀亞說,“我們之中有些人信仰班布爾神,雖然我不知道她們為什麼要信那個狗屁班布爾神,但她們看到這張圖後,恍惚了許多天……據說這張圖在其他地方也引起了很大反響,還觸怒了神殿,國王正在收繳它,所以它現在是違禁品,哦,違禁品應該很值錢吧。”
“也許吧,”莉莉絲說,“不過國王早已下旨,封了這家報社……”
“他們總是這樣。就像賽薇拉,那個侯爵割掉她的舌頭,一定是因為他被她說出的話刺中了。”卡喀亞抱著手臂,“當敵人想要捂住你的嘴的時候,就說明你說戳中了他的痛處,能對他造成打擊……所以我還挺喜歡這家報社的,哦,據說它還報道了許多女巫的事蹟。”
聽到這句話,莉莉絲彎起了嘴唇。
早在莉莉絲入獄時,費爾頓城的卡俄斯報社就被赫卡特關了,後來在其他地方東山再起,但沒多久,又被國王點名封殺。
若卡俄斯本就是一家大報社,這恐怕會是一次巨大的打擊,但它本就是一家小報社,人員稀少,設備簡單,便於轉移陣地,中間幾次被告發,都沒有遭受到滅頂的損失。
現在卡俄斯報社已經徹底變成了一家地下報社。
有意思的是,正是因為被神殿和國王點名,反而使得卡俄斯日報名聲大噪,原本只是少數能接受教育的人會看報紙,現在不識字的人們也在好奇這份被封殺的報紙上寫了什麼。
赫卡特便迎合了大家的這種心態,將卡俄斯日報擴散到各地,還趁機增加了報紙上的圖畫數,使得不識字的人也能大致明白上面在講什麼。
看懂報紙本就會令不識字的人產生滿足感,被封殺又為它增加了一份禁忌感。
這使得原本不為人知的卡俄斯日報流傳得更廣。
“我也很喜歡這份報紙,”莉莉絲說,“它以後還會報道更多女巫的事蹟。”
聞言,卡喀亞微微揚起了眉:“莉莉絲,你太令人吃驚了,不愧是在維爾博大鬧了一通,綁架溫士頓·迪福的人。”
莉莉絲笑道:“大家都知道溫士頓·迪福盛名遠播,能知曉人心,甚至我自己也曾這樣認為。但真正到了維爾博,我才發現,溫士頓·迪福之所以能得到眾多的支持,無非是在安全的範圍內討好他們,給予他們想要的,當你得到信息足夠多時,迎合一個人讓一個人喜歡你是再簡單不過的事了。而我們之所以沒有被他的手段迷惑,能綁架溫士頓·迪福,不過是因為他不夠了解我們。”
“維爾博的人總是在稱讚他們的伯爵,把他誇得像個天神一般。”卡喀亞冷笑道,“瞧瞧這屋子裡的‘深藍’,這批貨可是要運去維爾博的。”
“他當然不是神,他只是知道很多信息,並且會應用,因為他有權力。”莉莉絲說,“權力有很多種體現,信息就是其中之一。”
有權的人更容易知道事情的真相,壟斷更多的知識。
就像普通人只能從歌謠和傳說故事中瞭解歷史,貴族的書房卻都有一本《王國簡史》可以翻閱,而真正的歷史,卻記載在公主特意給莉莉看的那本記載著大陸史的禁書裡面。
對於只窺得冰山一角的普通人來說,得知冰山全貌的人看起來就更像未卜先知的神。
所以國王關注輿論,神殿把控教育,貴族培養子嗣。女人卻被分隔開來,被一些無關痛癢的東西吸引走注意力,甚至連自己的身體都不瞭解。
所以,永遠不能相信試圖捂住你耳朵,遮住你眼睛,封住你嘴巴的人。
卡喀亞第一次聽到信息與權力的關係,她有些好笑地問道:“按照你的說法,我知道的信息比一些人多,那我也有權力了?”
“當然。”莉莉絲說,“正因為你知道‘深藍’,所以你沒有使用它,正因為你看到了那些運送屍體的馬車,所以你們沒有像那些人一樣衝向通恩……在某種程度上,你獲得的信息保住了你和其他人的命——你們靠著信息得到了掌控自己選擇的權力。”
“那我們能靠這些信息走到哪裡呢?”卡喀亞問,“什麼時候才能攻破那道城牆?”
“信息是權力的一部分,但並不是全部,”莉莉絲答道,“我們還需要其他東西。”
“比如?”
“我們需要做更周密的部署,還有更大的力量……”莉莉絲抬起頭,看向卡喀亞,“卡喀亞,我們需要炸藥。”
“你說那個會爆炸的東西?”卡喀亞的眼神冷了下來,“那東西不是我們造的哩。”
狄賴哼著歌兒,輕快地跳躍著來到了木屋前。
木屋前圍了一圈木柵欄,圍出來的花園卻沒人打理,長滿了雜草,有的地方的木柵欄已經破損了。
狄賴本想從破損的木柵欄處跳進去,但轉念一想,自己是來請人吃飯的,於是咳嗽了兩聲,喊道:“有人嗎?”
木屋裡沒有任何回應。
狄賴便打開木柵欄的門,順著花園的石子路走到了門口,禮貌地敲了敲木屋的門:“有人嗎?要不要一起吃早飯?”
依然沒有回應。
狄賴轉了轉眼睛,然後順著牆沿,一點點蹭到窗戶前,往裡張望。
屋子裡有一位佝僂的老人,她背對著窗戶,站在桌子前,不知道在做什麼。
“嘿!”狄賴敲了敲窗,“嘿!那位老婆婆,你不用做飯,我們可以一起吃早飯。”
她敲了好幾次窗,那個老人還是沒有反應,狄賴便湊近了窗戶,整張臉幾乎都貼在了窗戶上,想要看看那個老人到底在做什麼。
當那個老人伸手去拿其他東西的時候,桌上的物品便從她的身側展現了出來一部分。
鐵片、木頭、木炭,和黃白色的粉末……
“那東西不是我們造出來。”卡喀亞有些煩躁地打開了倉庫的窗戶,讓沉悶的空氣得以流通:“我們怎麼可能會做那種東西?”
“我知道,但我們現在是夥伴,所以我會告訴你我的計劃,而在那個計劃中。”莉莉絲說,“我們需要炸藥,也需要木屋裡,那位老人的幫助。”
卡喀亞轉過身,看向莉莉絲。
她一直掛在臉上的,那種帶著諷刺的輕佻笑容消失了,取而代之的,是一種複雜的表情。