拿刀劃牆紙 作品
10.泥偶
巴圖薩厭煩地抬起雙手,戴上了頭盔,想以此隔絕一點聲響。他已經快受不了赫摩特了。
懷言者內失去信仰的人不在少數,沒有幾個信徒在被神明當面責罰以後還能保持虔誠的,至少巴圖薩自己不行。但赫摩特·拉克魯斯不同,他是另一種人。
一種虔誠到認為哪怕完美之城再毀滅一次都不過只是另一場考驗的人——毫無疑問,他瘋了。
可誰又沒有呢?頭盔內,巴圖薩自嘲地想。
“.他像一個祭壇上的泥偶。”
安格爾·泰低著頭呢喃起來。
在這一刻,他虛弱而盲目。不是身披鐵甲的阿斯塔特,反倒更像是一個病入膏肓的攀巖者。究其一生都在向上攀登,用手,用腳,用虔誠之心.然後,突然在某天瞎掉了。
他再也感受不到任何陽光。
只有黑暗,唯有黑暗。
他被困在了裡面。
安格爾·泰似哭非笑地繼續講述。
“他宣講信仰,勸人信神,他的臉上滿是狂熱我見過他從前的熱忱,那和他現在的狂熱完全是兩碼事。他在變化,逐漸變成一個我不認識的陌生人。”
“陌生人?”卡里爾重複他說的這個詞。“你用這個詞形容你的原體?”
“事實就是如此,卡里爾教官。他甚至連喊我們的名字都不喊了,只是簡單而疏離地稱呼我們為士兵。他和那些信徒相處的時間都比我們要長,我不止一次地見過他跪在地上和他們分說經文。”
卡里爾再次點點頭。
“聽上去他只是在單純地作為一名祭司行事,難道他從前沒這麼做過嗎?洛珈·奧瑞利安對於信仰的虔誠與狂熱在整個帝國內都不是個秘密,安格爾·泰。你描述你原體的方式帶著貶義,這不是一個好現象。”
懷言者的臉漲紅了,他當然明白卡里爾·洛哈爾斯在玩什麼把戲,但他沒辦法不對此感到憤怒——在這件事面前,他的心甚至沒有提供憤怒與否的選項。
他繼承自洛珈·奧瑞利安的血不允許他對此事無動於衷。
“如果你親眼見到他你就會明白我在說什麼。”安格爾·泰語速極快地反駁起來,聲音卻微小至極,那猩紅色的盔甲寂靜無光,其上不見任何經文,就連肩甲上也是空空蕩蕩。
他在憤怒。卡里爾想。但他的憤怒毫無實感,只是一個絕望之人最後的呼喊
我需先使他振作。
“原體是鼓舞人心的存在,哪怕是匆匆一瞥都足以讓我們從心底湧出勇氣。所有原體都是如此,荷魯斯、察合臺可汗、多恩.我親眼見過他們,我只覺得敬畏。”
“但站在我自己的基因之父面前就又是另外一碼事了,卡里爾·洛哈爾斯。洛珈·奧瑞利安曾經只會令人覺得溫暖,而非現在這樣。”
“現在如何?”卡里爾淡淡地問他。“你要謹慎地考量自己接下來將要說出口的話,安格爾·泰。”
我當然知道我要謹慎。
懷言者聲音冰冷地開口:“現在,他破碎了。”
誦經聲戛然而止,赫摩特·拉克魯斯將他的視線一點點地移動了過來。他看著安格爾·泰,而巴圖薩·納瑞克則盯著他,手上沒有武器,所以他握緊了拳頭。
在安格爾·泰話音落下的那一刻,有那麼一瞬間,巴圖薩很確定自己從老牧師的臉上看見了一抹毫不掩飾的殺意。然而,就在短短半秒鐘後,它竟然消失了。
懷言者內失去信仰的人不在少數,沒有幾個信徒在被神明當面責罰以後還能保持虔誠的,至少巴圖薩自己不行。但赫摩特·拉克魯斯不同,他是另一種人。
一種虔誠到認為哪怕完美之城再毀滅一次都不過只是另一場考驗的人——毫無疑問,他瘋了。
可誰又沒有呢?頭盔內,巴圖薩自嘲地想。
“.他像一個祭壇上的泥偶。”
安格爾·泰低著頭呢喃起來。
在這一刻,他虛弱而盲目。不是身披鐵甲的阿斯塔特,反倒更像是一個病入膏肓的攀巖者。究其一生都在向上攀登,用手,用腳,用虔誠之心.然後,突然在某天瞎掉了。
他再也感受不到任何陽光。
只有黑暗,唯有黑暗。
他被困在了裡面。
安格爾·泰似哭非笑地繼續講述。
“他宣講信仰,勸人信神,他的臉上滿是狂熱我見過他從前的熱忱,那和他現在的狂熱完全是兩碼事。他在變化,逐漸變成一個我不認識的陌生人。”
“陌生人?”卡里爾重複他說的這個詞。“你用這個詞形容你的原體?”
“事實就是如此,卡里爾教官。他甚至連喊我們的名字都不喊了,只是簡單而疏離地稱呼我們為士兵。他和那些信徒相處的時間都比我們要長,我不止一次地見過他跪在地上和他們分說經文。”
卡里爾再次點點頭。
“聽上去他只是在單純地作為一名祭司行事,難道他從前沒這麼做過嗎?洛珈·奧瑞利安對於信仰的虔誠與狂熱在整個帝國內都不是個秘密,安格爾·泰。你描述你原體的方式帶著貶義,這不是一個好現象。”
懷言者的臉漲紅了,他當然明白卡里爾·洛哈爾斯在玩什麼把戲,但他沒辦法不對此感到憤怒——在這件事面前,他的心甚至沒有提供憤怒與否的選項。
他繼承自洛珈·奧瑞利安的血不允許他對此事無動於衷。
“如果你親眼見到他你就會明白我在說什麼。”安格爾·泰語速極快地反駁起來,聲音卻微小至極,那猩紅色的盔甲寂靜無光,其上不見任何經文,就連肩甲上也是空空蕩蕩。
他在憤怒。卡里爾想。但他的憤怒毫無實感,只是一個絕望之人最後的呼喊
我需先使他振作。
“原體是鼓舞人心的存在,哪怕是匆匆一瞥都足以讓我們從心底湧出勇氣。所有原體都是如此,荷魯斯、察合臺可汗、多恩.我親眼見過他們,我只覺得敬畏。”
“但站在我自己的基因之父面前就又是另外一碼事了,卡里爾·洛哈爾斯。洛珈·奧瑞利安曾經只會令人覺得溫暖,而非現在這樣。”
“現在如何?”卡里爾淡淡地問他。“你要謹慎地考量自己接下來將要說出口的話,安格爾·泰。”
我當然知道我要謹慎。
懷言者聲音冰冷地開口:“現在,他破碎了。”
誦經聲戛然而止,赫摩特·拉克魯斯將他的視線一點點地移動了過來。他看著安格爾·泰,而巴圖薩·納瑞克則盯著他,手上沒有武器,所以他握緊了拳頭。
在安格爾·泰話音落下的那一刻,有那麼一瞬間,巴圖薩很確定自己從老牧師的臉上看見了一抹毫不掩飾的殺意。然而,就在短短半秒鐘後,它竟然消失了。