德魯伊爵士 作品
第683章 困守(2)
而就在幾乎堵塞通道的屍堆中,絲線寄生菌卻如靈蛇一般穿梭著。
這些絲線寄生菌速度並不快,如果在戶外環境,其蒼白帶些半透明的顏色會在光線下折射出醒目的有別於背景的光芒,加之略顯笨拙的移動,任何螞蟻都能輕易躲開。其只能依靠迷惑能力才能成功感染到螞蟻。
但在蟻冢內部戰場,陰森黑暗的通道內,連熒光菌都沒有,絲線寄生菌的體色顯示出其適應力,幾乎就是透明的一般,在通道內,屍體中間如鬼魅一般穿梭著、遊走著,直接爬向那些尚未意識到危險的防守者。
很快,這些寄生菌在守軍還在專注反擊時,已經一點點爬上第一線神使王戰士的軀體。
即便有一些絲線寄生菌被第二排的戰士發現,拉扯下來切碎殺死。但絕大多數絲線寄生菌並沒有被及時清除掉。
直到後背傳來一陣劇烈的刺痛感,第一排的神使王戰士才意識到自己遭到了攻擊。
但這些不幸的戰士連意識到自己被何攻擊的機會都沒有了。
一些被感染的戰士因為劇痛而分心,被對面僵持的寄生蟻抓住了機會,被趁機咬住了脖子或腦袋,很快就被殺死。
有的雖然挺過了劇痛,但絲線寄生菌分泌出的麻痺液迅速流遍了全身,她們很快就昏沉沉的倒下了。
守軍想要救助倒下的同伴,但在激烈的戰場上這很難做到。反而是進攻一方的寄生蟻們在絲線寄生菌的協助下得以步步推進,不過它們並不理會暈倒在地的被感染者。
這些被感染者身上已經開始散發出了淡淡的寄生蟻的氣息,寄生蟻們不會殺死她們,等到她們再度爬起來,她們已經變成了它們。
此時,絲線寄生菌的根部已經在其體內牢牢紮根,絲線的分叉與螞蟻的重要神經緊緊糾纏在一起,絲線寄生菌產生的神經脈衝取代了其原本大腦的控制,讓被感染的螞蟻只能按照寄生菌的意圖行事。此時,被感染者的大腦並沒有死亡,但被絲線寄生菌一直分泌的麻醉劑抑制了活動,成為一隻活死蟻。